A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1988 (Debrecen, 1990)

Irodalomtörténet, művelődéstörténet - Szilágyi Ferenc: Carmen Gratulatorium. Egy Csokonainak (is) tulajdonított névtelen latin és magyar nyelvű vers 1794-ből

Csokonaitól származnak, csakhogy később toldotta be őket, müve sajtó alá rendezésekor, némi magyarázó célzattal. Ezeket az indokolatlanul elha­gyott Csokonai-sorokat különben Harsányi és Gulyás is közölte, igaz, hogy csak lapalji jegyzetben: Ügy ez ifjú Grófot első virágjába A virtus vezette elei' útjába, Hol félre kerülvén a puhák táborát Követte atyjait s oktató mentorát. 12 A Károlyi József tiszteletére írt Carmen inaugurate fontos támponto­kat ad a Zichy Károly üdvözlésére írt Carmen gratulatorium megértésé­hez is. A cím alatt A Korán megtisztelt Virtus nagyváradi kiadásában a kö­vetkező magyarázat olvasható, amely föltehetően még szintén Csokonai tol­lából származik: „Elmondták, és elénekelték N. Mélt. Vázsonkövi Gróf Zitsy Károly ő Excellentziája, és Mélt. Nagy-Károlyi Gróf Károlyi Jó'sef ö Nagysága 's a' több jelenlévő Uraságok előtt a' Debretzeni Poéták 1794. észt. Júliusnak 5dik napján; midőn ö Excellentziája Gróf Károlyinak a' Szathmári Fő-Ispánságba lejendő beiktatására Debretzenen keresztül utaz­ván véle s több Uraságokkal a' Ref. Collegiumot meglátogatni méltóztat­ta." 13 (A vers másolata Csokonai autográf bejegyzéseivel megtalálható a Prágai Egyetemi Könyvtárban, amint egyik tanulmányomban kifejtet­tem. 13 * 1 Nyilvánvaló tehát, hogy a Zichy Károly tiszteletére írt Carmen gra­tulatorium ugyanennek az alkalomnak a szülötte, amit különben a nyom­tatványokon olvasható azonos dátumuk is jelez. Mindezek alapján kézenfekvőnek látszik, hogy az ugyanekkor s ugyan­csak Debrecenben kiadott névtelen Carmen Gratulatorium is Csokonai mű­ve, amint a budapesti Egyetemi Könyvtár katalógusa is jelzi. A nyomdatörténetileg is érdekes ritka kiadványt Petrik téves évszám­mal említi; 14 Petrik nyomán, helyesbített évszámmal Benda-Irinyi debre­ceni nyomdatörténeti munkája is hivatkozik rá, mint ismeretlen szerzőjű műre. 15 Eddig két példányát sikerült fölfedeznem: egyik a debreceni kollé­giumi Nagykönyvtárban található A 479 (4) jelzet alatt, a másik a bu­dapesti Egyetemi Könyvtárban Hd 20 318 Rar. Hung. 363 jelzettel. A vers maga így hangzik a latin és a magyar nyelvű részekkel (a szö­veget betűhíven közöljük): Carmen Gratvlatorivm ! Excellentissimo ac Illustrissimo ! Domino Domino ! Carolo Comiti Zichy ! de Vásonkeö. ! Insignis Ordinis S. Stephani Regis Apostjlici ! Magnae Crucis Equiti. ! Sacratissimae Caesareae et Regio Apostolicae ! Majestatis ! Camerario, Actvali Intimo Statvs Consiliario, Jvdi- ! ci Cvriae Regiae. Inclyti Cottús Javrinensis ! Svpremo Comiti, & Excelsi Consilii Regii ! Locvmtenentialis Hvngarici Consiliario, ! Ac Ad 12 HG. I., 304. 13 AV. 201. 13a L.: Csokonai könyvtárának egy kötete a prágai Egyetemi Könyvtárban MKsz. 1975. 167—175. 1. és a jelen kötetben. 14 Petiik 1., 836. 15 Bencsik—Irinyi i. m. 355

Next

/
Oldalképek
Tartalom