A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1975 (Debrecen, 1976)

Művelődéstörténet, irodalomtörténet - Kilián István: Csokonai és Puky István barátsága

Négy betűből áll neve mindeniknek, Akiket szívből szeretek: te gyermek. Hozz elő négy-négy poharat! Ma inni Kell ezekért is. Boldog esztendő legyen ez tinéktek. Érjetek még több gyönyörűbb időket: Véletek légyen nekem is sok illyen Jánusi víg nap/ 1 Az idézett versrészlet két szempontból méltó a figyelemre. Igen komoly barátság lehet az, amely a költő szerelme mellett elégséges a béke jellemzésé­re. A másik, amire feltétlenül fel kell figyelnünk Csokonai költészetében ez a megnyilatkozás az első jele a Pukyval való barátságának. A campoformiói bé­két 1797. október 17-én kötötték. A vers nyilván a békekötés után néhány hét­tel születhetett. Pukyt ekkor legfeljebb még csak egy bő esztendeje ismerhette, s ez az egy éves barátság ilyen elragadtatott szavakat váltott ki belőle. Csoko­nai a barátság színhelyétől, Sárospataktól már több száz kilométer távolságra volt, s mégis egy esztendő távolából is oly mély nyomot hagyott lelkében ez az ekkor még csak mintegy húszesztendős fiatalember. Ki lehet ez a Puky, hogy olyan varázslatos erővel véste be önmagát a költő lelkébe, hogy annak képze­letében Lillával válik egyenrangúvá? Hogyan lehetséges az, hogy Bicskén vagy Komáromban, induló szerelme kezdetén a béke Lilla mellett Puky Istvánt jut­tatja eszébe? Ennek a valóban sírig tartó barátságnak számtalan egyéb tanúbizonysága is van. Az imént idézett levelet a költő Patakra kerülése után legfeljebb néhány héttel írhatta Nagy Gábornak, s ebben a következőkre is felhívja barátja figyelmét: „Tiszteld barátom Puky István urat, és e jószívű tudós hazafinak ajánlj kedves emlékezetébe."" Más helyütt egy Puky Istvánnak szóló levélben pedig, öt esztendővel megismerkedésük után így szólítja meg barátját Cso­konai: ,,Te, az én legállandóbb, legtisztább szívű barátom."^ A magára maradt debreceni poéta életében sokszor bizonyosodott be, hogy legállandóbb és legtisztább szívű barátja Puky István volt. Ezt az őszinte, na­gyon tiszta kapcsolatot talán csak egyetlen momentum felhőzte be, ha ugyan egyáltalán ez sűrű, sötét felhő volt. Nincs kizárva, hogy a fiatal költőnek meg­tetszett a nagyon jóbarát bizonyára szép felesége, Darvas Anna. Ennek a „sze­relemérzésnek" van valami kézzelfogható bizonysága is. Darvas Anna Quodli­betjébe egy udvarló verset jegyzett be a költő: „Mi a világ? ha képzelem, Egy nagy quodlibetnek lelem Az égi kék szőnyegen. Melyben a sok csecsebecsét S annak kisebb-nagyobb becsét Nézi a bölcs hidegen. 4 Csokonai: MM I. 401-403. A campoformiói békét illetően vö.: Csokonai Mihály Minden Munkái. Kiadta: D. Schedel [Toldy] Ferenc. (Pest, 1844.) 272-273, 935. 5 Csokonai levele Nagy Gábornak. (Sárospatak 1895. december 21.-1896. Csokonai: MM II. 812.] 6 Csokonai levele Puky Istvánhoz. Debrecen, 1800. december 20. Csokonai: MM II. 860­861. 618

Next

/
Oldalképek
Tartalom