A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1972 (Debrecen, 1974)

Művelődéstörténet, Irodalomtörténet - Lengyel Imre: Hatvani István levelesládájából

víti külföldi kapcsolatainak az ismeretét, amelyek ugyan már részben nem újak a kutatók számára, de most újabb megvilágításban találkozunk velük. Másrészt azok az adatok, melyeket eddig önéletírásából és az életművével foglalkozó ku­tatók írásaiból esetleg száraz adatokként könyveltünk el, ezekben a levelekben vérrel és élettel telítődnek, s így a Hatvaniról alkotott kép teljesebb formát ölt­ve jelenik meg előttünk. 1. levél Leiden, 1748. aug. 12. Lugduni Batavorum a. d. XII. Aug. 1748 Viro plurimum Venerando J. Christopho Beckio S. S. Theol. Doct. et Profess. St. Hathvanus S. P. D. Has qui in urbem pertulit, nolebam ita ad Vos venire quin aliquid ad Te littera­rum darem. Est is Comes Hungarus Adamus Székely vir Juvenis heroicae prorsus in­dolis. 17 Is raro plane inter Hungaros exemplo, iam Italiam, Germaniam peragravit ante aliquot menses Angliám adiit, hie apud Batavos annum paene exegit. Cum autem is sincerae religionis studio, ardet potíus quam tenetur: nihil se hucusque praestitisse iudicavit, nisi mores ас ordinem, qui in Ecclesiis Reformatis Helvetiae obtinent perlust­raret. Longa ego in gratiam Illustrissimi Juvenis uterer commendatione ; nisi metuerem gravius, id si facerem, forte hac ratione humanitati, modestiae ac singulari pietati Tuae diffidere viderer. Certe si quern unquam ex ilia gente Tuo amore dignum cen­suisti; eum in hunc Comitem testatum fuisse nunquam paenitebit Ceterum virtutes eius, reddent ilium Tibi longe commendatiorem, quam mei obscurissimi hominis oratio. Sed satis hucusque de Eo: nunc de meis paucis. Tristes mihi ante duos menses, ab amico redditae sunt litteras, qui se Vienna litteras accepisse scripsit: in quibus ei significatum fueiat, aliquos libros Viennae a Jesuitis librorum censoribus fuisse ademtos. Nominavit Baylii Dictionarium Zwinglium de vera et falsa religione. 18 Quodsi cum Baylio ita actum est, quid de coeteris quos habebam Theologia (?] cogitare debes? Domestica mala, sunt mihi crede omnibus lacrymis maiora. Nescio qui factum est ut sumtus, qui in cistae meae vecturam impenderentur ad flor. Rhenenses 40. idest quadraginta excrescerent. Enimvero pro singulis Cente­nariis Basilea Ulmam usque, non nisi 2 fl solvuntur Fingam fuisse centenarios 5. solum fl efficerentur. Jam vero Ulma Viennam usque beneficia Danubii 5. centenarios longe viliori pretio deportant. Mirabar prorsus, cum mihi Vienna nunciaretur ex ilia quam ibi ha­bebam pecunia 40 fl pro vectura numeratos. Quodsi a Nobilisso Dn Tuo fratre cog­nosces, 19 quot centenarios cista ponderabat, et quanti ipsi devectio Ulmam usque con­stiterit: mihi vero facies rem gratissimam. Versor hie loci a mense Majo,- magna cum voluptate CI. Mouschenbroek in Physiciis audivi, 20 sed rapuit me in sui admirationem 17 Gr. Székely Ádám (f 1789) az erdélyi református egyházi alapítványok és iskolák gond­noka. Locke első magyar fordítója. SzMIÉM XIII. k. 570. 18 Pierre Bayle: Dictionnaire historique et critique. 1697-től több kiadása volt forgalom­ban. 1738-ban Bázelben is megjelent, erről a kiadásról van szó. - Ulrich Zwingli: ,,De vera et falsa religione. . . commentarius." (Tiguri, 1525) valamelyik kiadásáról van szó. BMGC 263. k. 1118. 19 Emanuel Beck (szül. 1705). STKB 48. 1. Turini kereskedő volt. 20 Peter von Muscheríbroek (1692-1761) 1740-től a filozófia és matematika professzora Leidenben. JAGL 5. pótköt. 246-248. 506

Next

/
Oldalképek
Tartalom