A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968)

Bakó Endre: Egy fejezet Oláh Gábor életéből

„Évekkel ezelőtt fülembe jutott egy különös mendemonda. Főként irodalmi körökben azt suttogták, hogy én, aki a század első évtizedének utolsó éveiben a debreceni Kollégium nagy könyvtárának könyvtárosa voltam, a könyvtárban őrzött kéziratokból Csokonai-kéziratot tulajdonított volna eis azt vagy magam­nál tartom, vagy a Petőfi Társaságnak adtam át megőrzés végett. Mondanom se kell, hogy ebből a mendemondából egy szó se igaz. En könyvtárnoki szolgálatom ideje alatt körülbelül 80 darab értékes kézirattal gyarapítottam a könyvtár kéz­irat gyűjteményét. (Arany, — Kölcsey, — Csokonai, — Ady,— stb.) Nemhogy onnan Csokonai-kéziratot tüntettem volna el. Igaz azonban, hogy volt a könyvtárban egy bekötött, vastagabb füzet, a könyv fedelén ezzel az írással: Csokonai — reliquiák. Ebbe a tiszta fehér lapok­ból álló, bekötött füzetbe, az első oldalra be volt illesztve egy kéziratos vers, címe: „Ne feledj el, óh!" Erről a versről azonban már Bánószi József megállapította, hogy nem Csokonai-vers. Ezt megállapítottam határozottan én is, aki talán sze­rénytelenség nélkül mondhatom, ismerem Csokonait. Ezért aztán én ezt a teljesen értéktelen verset kivettem a füzetből és azt megsemmisítettem. Ezt fel is jegyez­tem a könyvtári katalógusban. Elkövettem azonban — mondjuk — azt a hibát, hogy a bekötött, most már teljesen üres könyvet arra használtam fel, hogy abba kezdtem írni lírai kitérések­ben gazdag életrajzi feljegyzéseimet. Mikor ez a könyv tele lett, magam is állí­tottam össze és köttettem be ilyen füzetet még kettőt és azokba írtam tovább életem történetét. Ezt a 3 kéziratos könyvet adtam át, már mint reálgimnáziumi tanár 1925 táján Gyökössy Endrének, aki velem együtt tagja volt akkor már a Petőfi Tár­saságnak, és arra kértem őt, hogy vigye fel a könyveket Budapestre és adja át azokat a Petőfi Társaság főtitkárának (múzeum-őrének), a „Petőfi Ház"-ban való megőrzés végett, mint Oláh Gábor letétjét. Ez meg is történt. Felvethető az a kérdés: miért nem adtam át kéziratos könyveimet a kollé­giumi könyvtárnak ? Ott is őrizhették volna. Ezt azért nem tettem, mert az első kötetben éppen a debreceni egyházi, kollégiumi és városi vezetőkről is jegyeztem fel a magam élete-sorsával kapcsolatban nem mindig hízelgő megállapításokat. Attól tartottam, hogy esetleg ezért megsemmisíthetik írásomat. Most azonban betegen, 60 éves koromban másképpen gondolkozom. Élet­történetem feljegyzéseinek első kötete (maga a könyv anyaga: födele, papírja) a kollégium könyvtár tulajdona volt. Azt akarom tehát, hogy ez a kötet a „Petőfi Múzeum"-ból kerüljön vissza a debreceni kollégiumi könyvtárba. Arra kérlek benneteket; Gyökössy Endre írja le, amit most itt teljesen őszin­tén elmondtam (én már írni nem látok, mint tudjátok) közöljétek kívánságomat a Petőfi Társasággal és a kollégiumi könyvtár könyvtárosával, Varga Zsigmond úrral, és lépjen közbe élőszóval is Gyökössy Endre, hogy a kötetet a kollégiumi könyvtár megkapja." 24 Baja Mihály és Gyökössy Endre Oláh Gábor rendelkezését öt példányban legépeltette, egy példányt elküldtek Oláh Gábornak, egyet a Petőfi Társaságnak, egyet a kollégium könyvtárának, egyet-egyet pedig megőriztek a végrendelet megfogalmazói. A helyzet, a megrendítő alkalom olyan őszinteséget kölcsönöz az írásnak, hogy Oláh Gábor igazát szinte felesleges bizonyítani. Levelezéséből tudjuk, hogy még Juhász Gyulát, Szegeden élő költőtársát és barátját is arra kérte, hogy za­rándokoljon el a város nagy embereihez és a kollégium számára kérjen tőlük kéz­iratot. 25 De Varga Zsigmond doktor, akinek a nevével már találkoztunk egy, a 633

Next

/
Oldalképek
Tartalom