A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968)

Mesterházy Károly: Adatok a honfoglalás kori magyar köznépi család szerkezetéhez

ték meg, pl. Julis Jámbor (Nagyszalontán), Lina Pali (Homoródszentmárton), Lina Laji (Kisbacon). 56 Ezzel szemben idézi Hóman B. véleményét, mely szerint a matrilineáris szervezetnek a magyar társadalom története szempontjá­ból nem volt jelentősége. 57 A feleség családjába való beházasodás szokását és vele együtt a névadás ilyen formáját máshol is megtalálhatjuk. Nyári A., Pilinyben figyelt meg hasonló jelenséget. 58 Fél E. a komarom megyei Kocsban tapasztalta, hogy voltak akik a nőági rokonságot jobban megtartották, mint a férfiét. A férfi vagy anya után a gyermek az anyáé lett, vagy az anya szüleié. 59 A Magyarság Néprajza IV. kötetében az anya nevének használatát szintén említi. Azt a jelen­séget, hogy a feleség családi nevét a férj is megkapja, vagy a férj családi neve a feleségé mellől teljesen elvész (a Balaton mentén és a székelyeknél) bizonytalanul a vőség szokásával hozza kapcsolatba. 60 Fontos megjegyeznünk, hogy az embert egész életére meghatározó nevet a honfoglaló magyarságnál az asszony adta. 61 Világosan kitűnik azonban a vőség szokásának és a matrilineáris leszárma­zásnak kapcsolata a régebbi irodalomban is, ha a felismerés elszigetelt maradt is. A dunántúli Kemse vizsgálata kapcsán olvashatjuk a következőket: „. . .a vő helyzete az örömszülők között a régebbi időben sem lehetett zavartalan és kény­telen volt magát szerződéssel védeni, különösen ott, ahol csak egy leány vagy pe­dig csak leány volt a családban... a szokásos «szolgadíj» arra a legrégibb kez­detleges családi szervezetre emlékeztet, amikor a nő továbbra is a maga család­jánál maradt, mint annak teljes jogú tagja, a férj költözött felesége családjához és ott egy ideig a feleségéért szolgálnia kellett". 62 A feleségért való szolgálás mo­tívumát számos népmesénkből is ismerjük, lényegében véve szintén tárgyunkhoz tartozik. 63 Bizonyos néprajzi és nyelvészeti adatok a matrilineáris nagycsalád belső éle­tével ill. szerkezetével hozhatók kapcsolatba. A „szerencséd, hogy öreganyádnak szólítottál" szólás valószínűleg a megtisztelés fokát, a nagycsalád női vezetőjé­nek tekintélyét őrizte meg. 64 Rokonsági terminológiánk ük szava eredetileg nőne­mű őst jelölt a negyedik nemzedékben. Nyelvünkben a neki megfelelő férfi ősnek nem is volt neve, az ükapa szó teljesen új (XIX. századi) fejlődés eredménye. 65 Ez viszont arra enged következtetni, hogy az ük általában nem tartozott a nagy­család kötelékébe, hanem a nagycsalád ősének számított. Mivel pedig a családban három, ritkábban négy generáció élt együtt, így az ego-val öt generációt képező ük csak a legritkább esetben tartozhatott a nagycsaládba (életkorát tekintve is a 100. év felé járhatott). 60 A nagycsaládon belül élő nők a régészeti leletek alapján rangosabbnak látszottak a férfiaknál. Nyelvészetileg is kimutatták, hogy számos finnugor nyelvben, így a magyarban is a családra vonatkozó szavak egy része olyan ősi szóösszetételből alakult ki, amelynek első része nőnemű családtagra vonatkozik. 67 A magyar népnyelv egy másik fontos nyelvi adatot is megőrzött számunkra. Tagányi K. észrevette, hogy a régi magyar nyelvben és néhány táj­szólásban még az ő idejében is a férj szónak feleség, asszony értelme is volt. Ta­gányi a jelenséget a vőség szokásával hozta kapcsolatba. 68 Érdemes még azt is megemlítenünk, hogy az általunk megfigyelt nagycsa­ládnak kb. 13—15 tagja lehetett. Fél E. Marcelházán egy még eleven 14 tagú nagycsaládot írt le. Bár ez a nagycsalád jellegében más, mégis jó összehasonlítási alapul szolgálhat honfoglaláskori családrendszerünk megítélésében. 69 Érdekes adatra hívta fel figyelmemet László Gyula. Az 1930-as években Zengővárkonyban tett látogatásakor tapasztalta, hogy az asszonyok jóformán semmi nehéz munkát nem végeztek, hanem minden a férfiemberre hárult. Az 154

Next

/
Oldalképek
Tartalom