Závodszky Levente: A Héderváry-család oklevéltára. második kötet (Budapest, 1922)
et potentiores domini in isto regno, omnes adduxeram mecum, quorum unus in festő Mathaei apostoli (szept. 21.), quum tuae literae ad me sunt scriptae, misit mihi decim (így) aureos, tanta benivolentia erga me sunt. Sufficiat. Bene ac féliciter valeas et concédât Deus in brevi tua dulcissima lumina videre. Me hic certe bene tractabit dominus Kocyaner et uxor sua omnia mihi suppeditant, quidquid voluero. Laurentius Hederuari, tuus fráter ex sua obsessione, [quoniam?] obses sum. U. i. Multa tibi possem [scribere . . .] quos hie vidi ludos in istis diebus Carnisprivii, sed ad viginti quinque arcos papiri non bene intraret, cum praesens praesenti copia dabitur alloqui, fabor dominationi vestrae. Si sanus essem, etiam de patria non fuissem gravatus hic adesse ad tarn pulchra spectacula per Italos facta. Meae manus adhuc inbellices non volent plus spaciari. Ora pro me Deum, et ego pro te adorato et vivas multum, ut ego de oculis corporalibus cernere possim. Dicit quidam : Dulce, inquit, est spectare praesentis amici lumina etc. Kívül : Egregio ac amantissimo fratri domino Georgio de Hederwara dentur ac praesententur, mihi unice praeclaro etc. Eredetije papiron, gyűrűs pecséttel, Fasc. M. 1. Nr. 18. jelzet alatt. 31. Trencsén, 1531 június 30. Héderváry György levele a fogságából bátyjához, Lőrinczhez, melyben a hasonló sorsban szenvedőt vigasztalja. Egregie domine fraterque mi amantissime post meorum servitiorum commendationem mei. Accepi literas vestrae dominationis, ex quibus absentis fratris absens voluntatem et animum cognoscere potui. Profecto haud mediocrem habui dolorem animi super tuas infirmitates et afflictiones. Non est mihi idoneum tempus, fráter chare (respondendi) instar literarum tuarum ad me seriptarum, sed grates benignas refero vestrae dominationi