Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak Győri Milleniumi naptára az 1895-ös évre. Győr, 1894.
Innen a csizmadiád és ezipészek elhelyeztetne! A péksütemények és sajtok árulása 1 év alatt a tanács által megállapítandó bódékban történhetik csak. A zöldséges és tej-piacz : A zöldséges és tej-piaczok régi kelyükön megmaradnak és pedig az előbbi az Apácza-utczában, utóbbi pedig tejfeles-közben. Hus-piacz : Sertés és e<>yéb husnemüek piacza a Tűztorony- és a Deákutezában és a Lengerer-házzal szemben a karmeliták épülete mellett. Szükség esetén az Andrássy-ut két oldalán a rendőrség kijelölése szerint. Baromfi-piacz : Jelenlegi helyén a karmeliták háta mögött, valamint Rábafelé levő oldalon ugy elhelyezve, hogy a gyalogközlekedés akadályozva ne legyen. Itt kocsival megállni vagy a piaczon ketreczet letenni nem szabad. Ugyanitt árusittatnak vadok, sertések és a tojások. Hal-piacz : A hal-piacz megmarad eddigi helyén, a Bástya-utc ;ának aszfalttal burkolt részén. Pecsenyések-piacza : Hétköznapon és hetivásárkor régi helyén az Apáczaés Duna-utcza átjárójánál ; országos vásárkor a kenyérárusokkal együtt a vásártéren a rendőrkapitányság utasítása szerint* Burgonya-piacz : Burgonya nagybau az eddigi helyén, lóvásártér mögött árusítható. Mézes-kalácsosok : A mézes-kalácsosok helyét a rendőrkapitányság jelöli ki. Káposzta-piacz : Nyers káposzta kocsikon újvárosban a szénatéri mázsaház mellett, fülesekben a zöldséges nyiaczon nyer helyet ; savanyitott káposzta pedig a* belvárosban a „Káposztás-köz^-ben. Dinnye-piacz : Dinnye árusítható: újvárosban a szénatéri mázsaház mellett és a^belvárosban|a Dunaparton. P Piaczok Újvárosban: Újvárosban még a Puntigám-fele ház előtt az eddigi Viz fölött és tiz alatt*) IrtaJ: Iduna. Ismernek önök olyan tudományt, melyet nem magolással, hanem — ivással, még pedig silány vízivással (mégha valami jófajta pezsgő volna'!) lehet csak megszerezni ? . . . Nem? . . . Nos hát, én ismerek. Sok vizet nyel*) A „Győri Közlönyben" jelent meg először tem és még több könyet hullattam annak idején, mikor azt a mesterséget megtanultam. Az úszás mesterségét értem. Keserves dolog biz' az míg vesződik vele az ember ; de pompás mulatság, ha már belejött. A fojtogató hullám egyszeriben lágyan ölelő hullám lesz, miheíyt avatott karokkal szeldeljük s még édes ábrándokba is ringat, ha van rá érkezése ... Mert az ábrándok szövéséhez titokzatos télhomály, halvány, bágyadt holdvilág és méla, andaütó csönd szükségeltetik. Már pedig az uszodában sokkal előbb találunk ottfelejtett kézelőgombokat meg eldobott czigarettavégeket, — mint félhomályt, holdvilágot és méla csöndet, A kézelő gombok és a czigarettavégek otthagyásáról az urak gondoskodnak ; a titokzatos félhomályt meg halvány holdvilágot a fejedelmi nap izzó lángkévéi űzik el s a méla csöndet létrejönui nem engedő zajt, sivalkodást meg visongatást a tanuló-ifjuság végzi