Valló István szerk.: Győri Szemle 1. évfolyam 1930.

I. évfolyam. 9-10. szám. 1930. november-december - Fára József: Kisfaludy Sándor ifjúkori költeményei

A' néma Szép Klárit midőn ma megláttam, Szépnek találván, azt mond'ttam : Be szép ! — Istennét ábrázol Képe, tsak az kár, hogy nem szóll. Szóllott, 's — én tsupa íül voltam, Kettőt alig szóllott, mond'ttam, Be szép ! Istennét ábrázol Szép képe, tsak az kár, hogy szóll. Pista. Mest'Ram verni akar engem ? Már azt biz el nem szenvedem ; Gyermek lévén megverhetett, D' a' Gyermekből már Legény lett. Bizonyságom ebben Panni, Kit meg akarván tsokolni Ma regvei, ezt sugá nékem : Szúr szakállyod Pista Lelkem l 1 ) A' Tavasz. Festegetés. Ezer madaratskák fáknak tetejéről, Szüntelen tsevegnek párjok hívségéről. Orczy. 2 ) A' zöldellő Május virágos kertjeit Ki-teríti bátran pázsintos rétjeit. Barcsay. 3 ) lam violám puerique legunt, hilaresque puellae Prataque pubesunt variorum flore colorum ; Indjcilique loquax gutture vernat avis. Ovidius.*) Sweet lovers love the spring. Schakespear. f.'J *) E négy utóbbi költeményt is (a másolás rendjéből következtetve) 1792-ben írhatta. 2 ) Báró Orczy Lőrinc : Árkádia leíratása. (Két nagyságos elmének költe­ményes szüleményei. 1789. 224. 1.) 3 ) Barcsay Ábrahám : Lengyel, Török, Moska Háború kezdetén. Ugyan­ott 70. lap. 4 ) P. Ovidius Naso : Tristium. lib. XII. 5—9. sor.— A hiányzó sor: Rustica quae nullo nata serente venit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom