Mészáros Balázs: Arrabona - Múzeumi Közlemények 50/2. (Győr, 2012)

Tanulmányok - Claudia Wunderlich: Késő nazarénus, késő romantikus és kártyatervező: A Kupelwieser-tanítvány Unger Alajos újrafelfedezése

CLAUDIA WUNDERLICH KÉSŐ NAZARENUS, KÉSŐ ROMANTIKUS ÉS KÁRTYATERVEZŐ... 12 A kép ugyan nem jelzett, de szerepel Unger Károly végrendeletében és folyamatosan a család le­­származottainak tulajdonában volt. Egy a képen elhelyezett 19. századi hitelesített családi jelzés is igazolja, hogy Unger Alajos művéről van szó. Vö. Wunderlich 2010, 152. 40. lábjegyzet. 13 Vö. Fondazione Zeri weboldalával: http://fe.fondazionezeri.unibo.it/catalogo/scheda.jsp7decora­­tor=layout&apply=true&tipo_scheda=OA&id=34341&titolo=Cesare+da+Sesto%0A%09%09%0 9%0A%09%09+ + + + +%2C+Sacra+Famiglia+con+san+Giovannino+e+un+santo+%28%3F %29 (2013. július 12.) 14 Ez a leggyakrabban kiállított Unger-festmény, hiszen az 1970-es évek óta több magyarországi mú­zeum (Győr, Szeged, Keszthely) kiállításain is szerepelt. 15 A festmény 2010. március 2-án a bécsi Kinsky palotában került kalapács alá. 16 Valószínűleg nem ez az egyetlen az ostromnak emléket állító színdarab, Pázmándi Horváth Endré­nek is ismert hasonló témájú kézirata. (Székely 1998, 63.) 17 Ezúton szeretnék köszöntet mondani az információkért a kép tulajdonosának. Bár a kép nem jel­zett, de azt az Unger család egyik leszármazottja ajándékozta jelenlegi tulajdonosának. További bi­zonyítékot az ajándékozó aláírásának a müncheni Unger-Mürwald-Wunderlich családi archívumban őrzött kéziratos dokumentumokkal való öszehasonlítása jelenthetne. 18 Vancsa jogosan jegyzi meg, hogy bár a nazarénusok hadat üzentek a klaszicizmusnak, továbbra is annak formai és kompozíciós elveit követték. (Vancsa 1973, 20.) Jelen tanulmány azonban Faster­­tet (2000) és Grewét (2009) követve azt az álláspontot képviseli, hogy a nazarénus történeti festé­szetet sajátos karakterjegyek jellemzik, amelyek Ungernél is tetten érhetők. Ezért sem tudunk egyetérteni Vancsa (1973,20.) azon kijelentésével, hogy „ [njémi szigorúsággal összefoglalóan meg­állapíthatjuk, hogy ellentétben a nazarénusok karakterisztikus vallásos művészetével sajátosan na­zarénus történeti festészet nem létezik. A nazarénusok történeti festészete (J. Schnorr, Cornelius, Führich és mások) a korszak nacionalista elvárásaiból táplálkozó általános történeti tendenciába il­leszkedik és elsődlegesen ’ideális’ aspektusát tekintve legfeljebb a humanista-egyetemes irányult­ságú klasszicista történelemfelfogás meghatározott (nevezetesen nacionalista) irányra szűkített folytatásának tekinthető.” 19 Humboldt, továbbá a Sapir és Whorf előfutáraként hasonló pozitiót elfoglaló Herder szerint a min­denkori kultúra határozza meg a gondolkodást és világnézetet és ezáltal a nyelvet. (Fasten 2000,233.) Herder ezért különösen a régi népdalok gyűjtését ajánlotta, hiszen „nyelvezetük, hangnemük és tar­talmuk a törzs vagy nemzet gondolkodásmódját tükrözi. Akiből ez részben vagy teljesen hiányzik, arról tesz tanúbizonyságot: oly mértékben elmerült a külföld majmolásában vagy úgy behálózta a má­solás talmi csillogása, hogy számára a nemzet teste értéktelenné és érzékelhetetlenné vált.” Idézi Fast­en 2000,233. Herder ugyanakkor a magyar nemzet közeli pusztulását jövendölte. (Farkas 1931,3.) 20 Érdekes kérdés, hogy a Károly király lemondása című belga kép és a Vajk-festmény között kimutatható kompozíciós párhuzamok — különösen a csoportok elhelyezkedése és függöny stb. — véletlenek-e, vagy pedig előbbi korai hatásáról beszélhetünk. Engerth (1994,22.) szerint a különböző német váro­sokban 1842-től bemutatott kép a bécsi akadémiai diákság körében nagy érdeklődést váltott ki. Való­színű, hogy az akadémia hallgatói már korábban is ismerték a művet leírásokból vagy vázlatokról és rajzokról, így az Unger kompozícióját is befolyásolhatta. Valószínűbb azonban, hogy véleüenről van szó, hiszen jelen ábrázolás a középkori oltártáblák sokalakos ábrázolásaitól is alig különbözik. 21 A legenda szerint a Mulvius hídnál csatára készülő Nagy Konstantin császárnak álmában megjelent egy angyal és a keresztre mutatva győzelmet ígért neki ellenfeleivel szemben. A látomás hatására Konstantin katonái pajzsára rajzoltatta a keresztet és ennek segítségével győzelmet is aratott. Kr. u. 326-ban anyja, Heléna jeruzsálemi zarándoklatra indult, hogy megkeresse Krisztus keresztjét. A ke­resés során talált három keresztet, amelyek közül gyógyító ereje alapján választották ki a Szent Ke­resztet. Fia utasítására Heléne felügyelte Jeruzsálemben a Szent Sír templom építését. Ezt a templomot 1009-ben Szent István uralkodása idején romboltak le a muszlimok. Az első keresztes hadjáratban 1099-ben a keresztesek elfoglalták Jeruzsálemet, és újjáépítették a Szent Sír templomot, a Szent Kereszt darabjait pedig Nyugatra vitték, ahol aztán különösen értékes ereklyeként tisztelték azokat. A katolikus egyházban május 3-án tartják a kereszt feltalálásának ünnepét. A legenda képi és szöveges hagyományozódására vö. Baert 2004. 22 A latin írást is Szent István vezette be Magyarországon. 23 Boldog a nép, melynek az Úr az Istene, a nép, amelyet örökségül választott. (Zsoltárok könyve 33:12.) 24 Fessler az ismert István-legendákat, a kislegendát és a nagylegendát, továbbá az utóbbin alapuló Hartvig-legendát dolgozta fel. Vö. Bogyay 1976. Ezeket valószínűleg Unger Alajos is ismerte. 175

Next

/
Oldalképek
Tartalom