Mészáros Balázs: Arrabona - Múzeumi Közlemények 50/2. (Győr, 2012)

Tanulmányok - Claudia Wunderlich: Késő nazarénus, késő romantikus és kártyatervező: A Kupelwieser-tanítvány Unger Alajos újrafelfedezése

ARRABONA 2012. 50/2. TANULMÁNYOK 25 Fessler nem a modem értelemben írt történelmet, ahogy arról az 1911-es Encyclopedia Britannica róla szóló szócikke is ír: „Fessler termékeny és életében nagy hatású író volt; mára azonban könyvei értékü­ket vesztették, talán egyedül a Magyarország történetéről szóló munkája kitvételével. Témái kritikus feldolgozását nem tartotta szükségesnek, és történelmi munkái tulajdonképpen történelmi regények.” 26 Az István név eredete a görög stephanosra vezethető vissza, amelynek latin megfelelője a corona. (Bogyay 1976, 33.) 27 Ennek a koronának történelmi analógiája Martino Rota (1520-1583) II. Rudolfot ábrázoló Coro­nato Re d’Ongheria nella Cittá di Possonio alli 23 settembre 1572 című rézkarcán található. Vö. Polle­roß 2010, 64. 28 A magyarok ruhája azonban nem középkori. A férfiak többsége, továbbá Sarolta vagy Gizella is dísz­magyart visel, а XIX. század főúri viseletét. (Tompos 2005 és Nemes 2002.) 29 Overbecks rajzán barátja, Pforr, továbbá Sutter, Vogel, Hottinger és Wintergest kapott helyet. (Merk 1977,152.) 30 A tulajdonos interpretálta így a képet egy 2012. február 20-án lezajlott beszélgetésen. 31 Az újabb kutatási eredmények mutatják, milyen színes a nazarénus művészet. (Suhr 2012, 18.) 32 A kép tulajdonosa és a restaurátora is azon a véleményen van, hogy az alakok a játékkártyákon lát­ható figurákra hasonlítanak. 33 Habsburg Rudolf és a pap ismert művészi ábrázolásainak áttekintését lásd Vancsa 1973,185-202 és Telesko 2006, 255-312. 34 A Schlegel testvérek felfogásában a monda a középkori birodalom hatalmi igényeit fejezi ki, ugyanez tükröződik Ferdinand Olivier festményén (Nürnberg, Germanisches Nationalmuseum). (Vancsa 1973, 186.) 35 A Rudolf-témát Szent István országában is jól ismerték, ahogy arról Pálóczi Horváth Ádám 1817-ben megjelentett Rudolphias című eposza és Pyrker János László 1824-es híres Rudolph von Habsburg című hőskölteménye is tanúskodik. (Fasten 2000,100.) Utóbbi német nyelven íródott, ami jelentős tiltakozásokat váltott ki. (Varga 2013,148f.) 36 Érdekes azonban, hogy a képen nem látható kettős kereszt. 37 Pfanner szerint a késő romantikus stílust „színvonalasabb festőtechnika”, a „szín- és fényhatás kifi­nomultsága” jellemzi, „amelyet a festők a régi mesterek pontos tanulmányozás révén sajátítottak el”. (Pfanner 2000, 33.) 38 Emellett inspirációs forrásként szolgálhattak más, a nazarénusok által ismert bécsi festők hasonló te­matikájú művei, mint például Anton Petter Vencel, Ottokár fia kéri Habsburg Rudolftól apja holttes­tét című festménye (1826, Bécs, Österreichische Galerie Belvedere). 39 Szent László és a Habsburg uralkodók kapcsolatának eddig kevés figyelmet szenteltek, pedig I. Lipót, akit 1655-ben Pozsonyban június 27-én, Szent László ünnepén koronáztak magyar királlyá, Szent Lászlóról szóló panegiriszokat gyűjtött össze és adott ki 1693-ban, a magyar katolikus újjászületés nagy alakja, Zrínyi Miklós (1620-1664) pedig már 1634-ben a bécsi Stephansdomban olvasta fel saját László-panegiriszát. Ducreux 2011, 291f; Farkas 1931, 99. Úgy tűnik tehát, Unger Alajos két szentekkel foglalkozó képének témáját nem csupán szülővárosának a szent királyokhoz fűződő kap­csolata motiválta, hanem a pietas habsburgica / hungarica vonatkozásában játszott szerepük és ál­talános magyarországi jelentőségük. 40 Az idők során persze sokuk álláspontja változott, részben radikalizálódott. (Lám 1928) 41 A korabeli gyakorlatnak megfelelően ugyanebből a fából készültek az Unger család játékkártyákhoz használt nyomódúcai, amelyeket a győri múzeumban őriznek. Az információért Mészáros Júliának tartozom köszönettel. 42 2013. május 23-án a Nagyházi Galéria aukcióján szerepelt. 43 2013. április 29-én a Dorotheum aukcióján szerepelt. 44 A sorozatba tartozó Málta ostroma (The Siege of Malta) című regény csak 2008-ban jelent meg tel­jes egészében. 45 A régebbi kiadás a cselekményt a megelőző évszázadba helyezi. 46 Führich stílusának két jellegzetessége „a meseszerűen poétikus vonás és a hazai táj mint az ideális világ megjelenítése, ami akkoriban a biedermeier tájképfestészetet is jellemezte”. (Pfanner 2000, 29.) Egyébiránt különösen Dürerhez vonzódott. (Feuchtmüller 1968, 50.) 47 További kutatás deríthetné ki, hogy a korabeli szemlélő számára a kép „németként”, illetve népiként jelent-e meg. (Vö. Veszprémi 2010,165.) 48 Unger Alajos művészi környezetének tagjai különböző politikai felfogást követtek. Dobiaschofskyt például, aki a bécsi akadémia docense volt, forradalmi magatartása miatt intésben részesült, mi­176

Next

/
Oldalképek
Tartalom