Bíró Szilvia - Székely Zoltán: Arrabona - Múzeumi Közlemények 49/2. (Győr, 2011)

Tanulmányok - Nemesné Matus Zsanett: Két országgyűlési gúnyvers a győri Egyházmegyei Levéltárból

____ ARRABONA 2011. 49/2. TANULMÁNYOK élvezhette sokáig, ugyanis a szabadságharc után neki is menekülnie kellett. Kül­földről a kiegyezés után tért vissza Magyarországra. (Takáts 1929, 519.) Miért írhatta ő a két verset? 1833. január-február táján biztosan Pozsonyban tartózkodott, és már ekkor felhívta magára a figyelmet gúnyirataival. Továbbá a „Ha a’ vész dúl, ha a’ vész fényit...” kezdetű versben olyan személyek szerepelnek, akik­kel személyes kapcsolatban volt. Ilyen volt Borsiczky és Károlyi. Továbbá tudomást szerezhetett a lengyel háború kevésbé ismert figurájáról, Chlopiczkiről is, ugyanis vagy a Trencsén megyei követtől értesülhetett róla, vagy Weinsky menekült lengyel őrnagytól, akivel szintén személyes kapcsolatban volt. Szónoki képességével soka­kat lenyűgözött, emiatt sokan irigykedtek tehetségére. Műveltségét bizonyítja, hogy tudott németül, olaszul és franciául, valamint irodalmi, nyelvészeti tudását is gyakran fitogtatta.34 (Takáts 1929, 500., 515.; Szinnyey 1908,1256.) A legnehezebben utolsó két kérdésünkre adható válasz. Avers káptalani ma­gánlevéltárba kerüléséről nincsenek információk. Elképzelhető, hogy a versek a káp­talan akkori követének, Sághy Jánosnak35 kerültek a kezébe, és megőrződtek or­szággyűlésijelentései között. Annyi azonban teljesen biztos, hogy Thallóczy Lajos — a már korábban bemutatott különbségek miatt — nem ezt a kéziratot látta. Amit ő közölt, azzal Bécsben vagy Budán találkozhatott. Az itt bemutatott, 1832/36-os diétához kapcsolódó pasquillusok írója a név­telenség homályába burkolózott, mert ő is félt a retorziótól. Mindezek ellenére a ver­sekből kihámozható adatok alapján azért némileg körvonalazódik személye. Versei tartalmuk miatt kedveltek lehettek, és szájról szájra vagy kézről kézre terjedhettek, melyet a Thallóczy által kiadott szövegváltozat és a levéltári forrás közti különbsé­gek bizonyítanak. Ezt az is megkönnyítette, hogy a verselés és a rímelés egyszerű­sége miatt könnyen megjegyezhetők voltak. Tartalmi szempontból ezek a költe­mények nem töltötték be a korabeli sajtó tájékoztató funkcióját, talán azért, mert ekkor már léteztek olyan lapok, melyek ezt hivatottak szolgálni. De mégis, általuk betekintést nyerhetünk társadalmi rétegek ellentéteibe, és megismerhetjük az or­szággyűlésen résztvevő kis- és középnemesek gondolkodásmódját, véleményét. Továbbá érzékelhetjük azon politikai és kulturális nézeteket, elveket, jelszavakat, melyeket a reformkor idején sokan követtek: haza, haladás, nemzeti múlt, nyelv, re­form, közteherviselés, egyenlőség. 88

Next

/
Oldalképek
Tartalom