Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 48/1. Ünnepi kötet a 90 éves Barsi Ernő tiszteletére (Győr, 2010)

Tanulmányok - Perger Gyula: Karácsonyi népénekek Paksy Márton György énekeskönyvében

ARRABONA 2010. 48/1. TANULMÁNYOK CHRISTMAS FOLK SONGS IN THE HYMN-BOOK OF PAKSY MÁRTON GYÖRGY Sol Sequium Divinum Suavi Resonantis Melodiarum permulcens Aures Hominum que Corda, et Mentes a Terrenis ad Coelestia avocans [!] authore CoeLetI sacCro Deo TVvente, Geor­gia Martino Paksi. Ludi Litterarary sue Scholae Possesionis Öttevény Sziget Inclyto Comitiatui Jaurinensi Adjace pro hunc Magistro Pauperrimo, quo din Spiritu humillia to & Corde contrito Scripsit, Honoriqe Omium Sanctorum Sacravit - reads the title-page of the handwritten hymn­­book of Paksy Márton György of Kunsziget. The date of 1760 hidden in the chronostikon is further defined by the customary hand­written ’’typographic sign” saying that the author/copier started to take down the 721 pages in Öttevény Sziget in the year of MDCCLX on 1 та 7bris. Unfortunately, Paksy’s collection has remained almost unknown to day. However, both its texts and tunes are important links to the Catholic ecclesiastic singing tradition of the 17th century. The manuscript also must have had a role in preserving and maintaining the religious folk songs in this area. This study can not undertake to carry out an in-depth analy­sis of the manuscript, thus it focuses to the Christmas songs which evoke the birth of Jesus and are equally important to both the Catholic and Protestant. The Christmas section of the cantor-book carrying the title of ECCe GLorlosa NatIVItas DoMInl starts with a complete Christmas mass including a Latin-Hungarian version of the Kyrie with organ accompaniment of three-parts. The section is closed by the sub-section of Kristus Urunk Születése Napján, és az egész Octavaján. Imádságok. (On the day of birth of our Lord Christ and the whole octava. Prayers.) Although most of the songs can be traced back to the Cantus catholici, the text and the tune of the closing song of the section: Mennyből az angyal (Angel from the Heaven) appears here together for the first time. Gyula Perger 102

Next

/
Oldalképek
Tartalom