Arrabona - Múzeumi közlemények 39/1-2. (Győr, 2001)
Források - Hegedűs Zoltán: Válogatás Magyaróvár XIV–XVII. századi városi kiváltságleveleiből
ARRABONA39.2001. FORRÁSOK täte prorsus exempti et excepti in perpetuum habeantur; omnes causas et causales processus, maiores scilicet et minores, tam civiles quam criminates inter ipsos quoquo modo émergentes, iudex eorum, quem ipsi inter se pro tempore de communi eorum consensu et voluntate elegerint, cum luratis similiter pro tempore constituendis, iudicabit, et universa iudicia eorum iidem percipiant, et ex integro, omnesque et quoslibet malefactores, qui in eadem, vel territorio eiusdem deprehendetur, in medio ipsius per eosdem iudicentur, et iuxta exigentiam et qualitatem suorum demeritorum, et criminum, omni génère tormentorum tormententur, morte vel suspendio condemnaturi, et ipsa tormentorum genera ac patibulum in eiusdem territorio statuantur et fiant ex nostra annuentia reginali. Plebanum, etiam inter se seligant, qui eorum communi placuerit voluntati. Ceterum annuimus, ut siquis ex dictis civibus seu hospitibus nostris volente Gubernátoré Deo coeli - de medio haeredum solatio orbatus decesserit, tune res et bona eius universa, hic vel hi, cui vel quibus idem legaverit, libère percipiant et habeant ex integro sine contradictione aliquali. Committimus etiam, ut ipsi cives, seu hospites nostri de Owar nullás in regno nostro Hungáriáé tam in terris, quam super aquis tributum dare et solvere teneantur, et quod ipsi, vel quisque ex eisdem in rebus et bonis ac personis per quempiam posint arrestari, vel impediri, specialiter pro demeritis et debitis aliorum. Insuper volumus et committimus, ut nullus Baronum regalium, vel nostrorum reginalium, ac Magnatum igazságszolgáltatással megbízott tisztviselőjének joghatósága, ítélete és hatalma alól mindörökre teljesen kivettek legyenek. Minden vitát és peres ügyet - legyen bár az kisebb vagy nagyobb, polgári vagy büntető-, amely közöttük így vagy úgy felmerül, bírájuk, akit ők saját soraikból időről időre közmegy egyezéssel és egy akarattal választottak, a szintén időről időre kiválasztandó esküdtekkel együtt fogja megítélni, és az azok során kirótt összes bírság őket illeti. Továbbá minden gonosztevőt, aki a városban vagy a hozzá tartozó vidéken kézre kerül, ugyanott ugyanők ítéljenek el, valamint vétkeik és bűneik nagyságához mérten a kínzóeszközök minden nemével gyötör jenek meg, majd ítéljék őket halálra vagy felakasztásra; a különféle kínzóeszközöket és az akasztófát királynéi beleegyezésünkkel a városhoz tartozó területen helyezzék el illetőleg állítsák fel. Plébánosukul is azt válasszák maguk között, aki mindanynyiuk akarata szerint való. Továbbá megengedjük azt, hogy ha valamely nevezett polgárunk illetve telepesünk Istennek, az ég kormányzójának akaratából az örökösök vigaszától megfosztva távozna a világból, akkor ingó és ingatlan vagyonát az vagy azok, akire vagy akikre hagyta, teljes egészében, szabadon és bármiféle ellentmondás nélkül vegyék át és birtokolják. Meghagyjuk továbbá, hogy óvári polgárainknak illetve telepeseinknek magyar királyságunk területén sem szárazon, sem vízen nem kell semmilyen vámot adniuk és fizetniük, és hogy őket, vagy közülük bárkit, személyükben, javaikban és ingóságaikban senki sem vethet fogságba és nem 418