Arrabona - Múzeumi közlemények 35/1-2. (Győr, 1997)

Tanulmányok - Hegedűs Sándor: A Soproni Irodalmi és Művészeti Kör a magyarság szolgálatában (1877–1921)

A Kör első fellépése minden részében sikeres és a hazafias társulás diadala volt. Nemcsak a bemutató estet kísérte leírhatatlan lelkesedés, de osztozott az örömben a fővárosi és vidéki sajtó is. A "magyar gondolat" erősítése Sopront gazdaságföldrajzi helyzete Ausztriához kötötte. Ez a fekvés a történelem folyamán meghatározta a lakosság későbbi nyelvi összetételét. A soproni vár /l 030/ lakossága és környéke eredetileg magyar volt, mint a nyugati országrészek védőfala. A magyarság az állandó határvillongások miatt megritkult, az ideqen zsoldosok zsarolásai és rablásai elől a lakossáq elmenekült más terület­AC A / A~J re. A város sokat szenvedett a törökök pusztítása miatt. ' A soproni krónikákból tudjuk azt is, hogy a többszöri pestis és egyéb járványoknak milyen sok áldozata volt, amelyek a lakosság nagyobb részét szintén távozásra kényszerítette a városból. Számos tűzvész is pusztított. A legnevezetesebb 1 676-ban, amely nemcsak a belvárost, hanem a külvárost is elhamvasztotta. Az elvándorolt magyar őslakosság helyére német iparosok és kereskedők települtek be, akik révén felgyorsult a polgárosodási folyamat. A város elvesztette magyar jellegét, német ajkúvá lett: "Ez a németség hamarosan beilleszkedett a magyar államhűség eszményeibe s állandó közvetítőié lett a nyugati műveltségnek" A német jobbágy bevándorlók a későbbi gazdapolgárok ősei voltak. Ok segítették elő, hogy a soproni lakosság létszáma a 17-18. században erősen megnövekedett, s a gazdasági helyzet javulása, a vagyoni gyarapodás a város külső képében is kifeje­zésre jutott. Kiépült a közlekedési hálózat, az ipar és a kereskedelem fellendült. Az idegenek letelepedése még inkább fokozódott. Közöttük kisebb számban horvát, szlovák, román, szerb, rutén, cseh-morva, lengyel, cigány és olasz betelepülők is voltak. A gazdapolgárok közül igen kevés volt, aki magyarul nem tudott, azonban egymás között mégsem magyarul beszéltek. Az előkelő polgárság német nyelven beszélt a betelepültekkel, ezt szokták meg, így kényelmesebb volt nekik. A családi és a társadalmi életben a német nyelv uralkodott. Sok olyan család is volt, amely a magyar nyelven csak a cselédekkel beszélt. Az 1 868. évi nemzetiségi törvény megalkotása Sopronban a szabadelvűség számára igen tág lehetőséget adott. Minden nemzetiségnek szabad volt saját nyelvét művelni, iskoláiban tanítási nyelvül használni, nemzetiségi irodalmát kiképezni /Pl. Oedenburger Nachrichten c. lap/, etnikai igényeit érvényesíteni azzal a feltétellel, hogy ezen törek­vések ne akadályozzák az állami nyelv fejlődését. Minden német nyelvű gondolkodó ember beláthatta, hogy a magyar nyelv elterjedése és használata anyagi és szellemi előnyt jelent, ha saját anyanyelvén kívül magyarul is tud. Számos soproni ipari, kereskedelmi, közművelődési, jótékonycélú nyilvános és ma­gán intézet, egylet kézzelfogható bizonyságot tett arról, hogy a város értelmisége a valódi műveltségnek olyan fokán állt, amely által fel tudta fogni a magyar nyelv terjedésének céljait, és képes volt azokat továbbfejleszteni. A magyarosodási tendenciát illusztrálja az alábbi statisztika. A nem magyar anya­nyelvű populációból - magyarul tudott: 1880-ban 5.417 fő; 1890-ben 5.925 fő; 1900-ban 7.974 fő; 1910-ben 10.301 fő; 1920-ban 11.301 fő; - magyarul nem tudott: 1880-ban 12.928 fő; 1890-ben 13.184 fő; 1900-ban 11.964 fő; 1910-ben 8.609 fő; 1920-ban 6.780 fő. 53 I ARRAB0NA 35/1-2,

Next

/
Oldalképek
Tartalom