Székesfehérvári Szemle 3. évf. (1933)

SZÉKESFEHÉRVÁRI SZEMLE 25 írású ajánlata, amelynek szószerínt való szövege a következő : „Wenn dieses 21 Schüehe hohe Bild; der Heilige Stephan, wie Er der Königin des Himmels sein Reich aufopfert (wie der bey­läuffiger Entwurf zeiget) gründlich ausgeführt werden solle : so wird wenigstens ein sichr Zeit erforttert, dann nachdem alles nach der Natur und Kunst ausstudirt, muss dasselbe dreymal ganz überarbeithet werden, wen es daurhaft seyn soll : auch muss vorhero ein gemalt und ausgeführter Entwurf (Seize) gemacht werden, um in grossen sicher arbeithen zu können. Für dieses Bild samt den dazu nöthigen kosten verdiente ich 1600 fl. Selbes kan freylich auch um einen geringern Preis gemacht werden : Man kan sich aber die folchen leicht vorstellen, wen der Maler bey einem solchen Hauptbild beständig seine Arbeith mit dem Preis messen muss. Fischer Prefessor der K. K. Akademie der Vereint bil­dent Künste." Erre az ajánlatra, amely az akadémikus Fischer festő aprólékosan gondos előkészítő s festési munka módjára s modorára jellemző vilá­gosságot vet, a magisztrátus választása Fischer vázlatára esett. A magisztrátus erről okt. 15-én értesítette Fischert, azonban levelének sem fogal­mazványát sem a végleges szövegét nem sikerült megtalálnunk. Annak tartalmáról Fischer festő okt. 18-án kelt válaszleveléből tájékozódhatunk, aki szószerint a következőképen válaszolt a szé­kesfehérvári magisztrátusnak : „Wohl Edl Gebohrne ! Wohlweiser und gelehrter Stadtmagistrat! Hochzuehrende Herrn Herrn! Ich habe Dero Schreiben samt dem einge­schlossenen Riss den 15-te dies richtig erhalten. Es gereichet mir zum besonderen Vergnigen, das mein, nur obenhin verfaster Gedanke des Altarbilds bey Ihnen bsyfahl gefunden ; An meiner bereitwilligkeit fehlet es nicht, auch das Bild nach allen meinen Kräften auszufertigen, und mich Ihres Zutrauens würdig zumachen. Der Unterschied meines in meinen Augen (in ansehung des Bilds) sehr massigen begeh­rens; und der entschlossenen 1200 fl ist freylich garzuweith herunter gesezt; Allein da Sye so wichtige beweggründe anführen, und das äuser­ste thuen ; so soll es bey Dero Entschluss verbleiben; jedoch mit dem zusatz: In fahl es nöthig seyn soll das ich wegen dem Bild selbst eine Reis machen müste, Sye die kosten dazu zuübernehmen beliebten. Wegen der bestimmten Zeit werde ich alles mögliche an wenden, wenn mir Gott die Gesundheit schenket hoffe ich bis dahin fertig zu seyn, ich winschte mir freylich längere Zeit, da aber Dero verlangen den gantzen Altar auf diese Zeit herzustellen ist : so soll von meiner Seite : sowohl was die ausfertigung des Bilds, als die Übersendung angehet, nichts ermangeln. Der ich in schuldigster Hochachtung zu verblei­ben die Ehre habe, Eur Wohl Edl gebohrnen etc. Wienn den 18 Octobris 1774. Unterthäniger Diener Vincentius Fischer der K. К ; Acad : der vereint bil­denden Künste Professor und Rath." A magisztrátus tehát 1200 forintot ajánlott föl Fischernek honoráriumul a 21 lábnyi magas képért és bizonyos határidőt szabott a képkivite­lezésére s Fischer mind a két föltételt elfogadta. A magisztrátus okt 22-én végleges megbízást kül­dött Fischernek, aki azonnal hozzálátott a Szent István-oltárkép előkészítő munkálataihoz. (Folytatjuk.) Dr. Schoen Arnold. & ^> Székesfehérvár múlt századának tűzbiztonsága A törökök kivonulása után, 1688 év júniu­sában összeírták Székesfehérvár házait; ez al­kalommal találtak a városban 258 házat, amelyek közül alig néhány volt épségben; 1690-ben az egyik kormányszékhez intézett városi felterjesz­tésben azt jelenti a magisztrátus, hogy a város kőhalmaz, „cumulus lapidum". A magánépítkezések a lakosság nagy sze­génysége és az építőanyagok hiánya miatt lassan indulnak meg, még pedig nem épen tűzbiztos anyagokból, bár a magisztrátus három városi téglakemencét is üzembe helyeztet, mind a maga, mind a lakosság szükségletére. Mind a három városrészben, a bel — palotai — és budai vá­rosban a 17. század végén és a 18. század ele­jén jobbára faházak építéséről olvasunk, vagy esetleg olyan kő- és sárházakról, amelyeknek nád, vagy szalmateteje és fakéménye van. Akad feljegyzés földkunyhók készítéséről is a Győri utón, a mai Havranek J. utca nyugoti részén. Megtörtént, hogy kéményt nem is építettek a házra, hanem a szobából a padlásra eresztették a kemence füstjét. Az építkezések szabályozását a „Pau-Ord­nung" irta elő az utcavonalnak kitűzésével, de a szobáknak és a házaknak magasságát már nem szabta meg, ezért a földszintes házak is külön­böző magasságúak voltak. Alig volt fontosabb kérdés a városi ható­ság előtt, mint a tűzbiztonságnak megóvása : ezért már 1697-ben a június 4-én tartott belső tanács­ülésből azt a parancsot intézik a polgársághoz, hogy mindegyik városrészben 4 frt büntetéspénz terhe mellett minden házigazda köteles házánál

Next

/
Oldalképek
Tartalom