Demeter Zsófia (szerk.): Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 40. (Székesfehérvár, 2011)

Ujváry Zoltán: A csuka mája és a vadkan szíve

Ujváry Zoltán: A csuka mája és a vadkan szíve leli a szakács, hogy nem volt annak az állatnak szíve, melyet ha nem hisznek, bizonyos okkal megbizonyít. Ez izenet után mégyen a szakács a császár elébe és így állítja szavait: Uram, minden gondolat a szívből származik és a hol gondo­lat nincsen, szív sem lehet ott. Ez a vadkan, midőn a kertbe járt kárt tenni, hol a jobb fülét, hol a bal fülét, hol farkát vesztette el; még sem gondolkodott jövendőbeli állapotáról; hiszen ha szíve lett volna, gondolkodni kellett volna arról, s ide nem vesztette volna a fejét. Ilyen mentséget hallván a császár a szakácsnak, helybe hagyta és a büntetéstől meg­­menekedett.” Távoli az analógia, mégsem érdektelen. A mondavilág motívumainak alkalmazását láthatjuk hasonló történetek­ben. A királyi csemege: a csukamáj/vadkanszív a szakácsné/szakács hasába kerül. A „csukának nincs mája, a vadkan­nak nincs szíve”. A motívumvariálódás a folklór törvényszerűsége. IRODALOM ALMÁSY 1890 DUGONICS 1820 ERDÉLYI 1851 KATONA 1903 KRÍZA 2005 LUKÁCS 2009 PELKÓ 1864 SIRISAKA 1890 Almásyjános: Magyar közmondások gyűjteménye. (Budapest, 1890) 160-161. Dugonics András: Magfar példa beszédek és jeles mondások. (Szeged, 1820) I. 205-206. Erdélyi János: Magyar közmondások könyve. (Pest, 1851) 73. Katona Lajos: Szemelvény a Gesta Komanorumból. (Budapest, 1903) 45. Kriza Ildikó: Dugonics szerepe a Mátyás-hagyomány terjesztésében. In: Folklór és irodalom. Szerk.: Szemerkényi Ágnes (Budapest, 2005) 129-138. Lukács László: A csőri csuka az élő folklórban. Ethnica, XI. (Debrecen, 2009) 1. sz. 17. Pelkó Péter: Eredeti magyar közmondások és szójárások. (Rozsnyó, 1864) 98. Sirisaka Andor: Magyar közmondások könyve. (Pécs, 1890) 26. 102

Next

/
Oldalképek
Tartalom