Demeter Zsófia (szerk.): Alba Regia. A Szent István Király Múzeum évkönyve - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 37. (Székesfehérvár, 2008)

Tanulmányok, közlemények - Történelem - helytörténet - Demeter Zsófia: A Szent Imre jubileumi év 1930-ban

Alba Regia 37 (2008) Zsámbékon az ünnepséget mintegy kétezer néző előtt a „régi Árpád-házi királyok alatt épült templom” romjainál tartották, melyen szavalatok, párbeszédek és a Szerit Imre ravatal című melodráma hangzott el. Szabadbattyán és Kisláng ünnepségét a kultúrházban tartották. Nagy lángon a S%ent Imre élete című művet adták elő. Budakeszin három iskolai ünnepély volt, este műsoros esttel. Néhol más rendezvénnyel kötötték össze a Szent Imre-ünnepet. Perkátán a helyi leventék számára Szent Imre­­zászlót csináltattak, a zászlószentelést június 22-én tartották a templom előtti nagy téren, a zászlóanyai tisztet gróf Győry Teréz vállalta.400 A faluban a májusi ünnepség után a Gazda kertben Pohárnok Jenő A glóriás herceg című színda­rabját adták elő. Ugyanez a darab szerepelt a törökbálinti moziban megtartott ünnepségen is. Diósdon „ügyesen és kedvesen rendezett” műsorról számolt be a plébános. Csórón az ünnep fényét emelte, hogy Somssich Józsefné Szent Imre-szobrot adományozott a templomnak.401 Több helyen Szent Imre névadóként szerepelt. Alapon az iskola előtti, Pilisszántón a templom előtti teret Szent Imre térnek nevezték el. A nagytétényi hívek a frissen nevet kapott Szent Imre sétányon nyolcvan kanadai nyárfát ültettek el. Az ünnepen megáldották az épülő óvoda számára beszerzett Szent Imre-szobrot. Budafokon a templomté­ren térzene és tűzijáték volt, Szent Imréről utcát neveztek el, a polgári iskolában Szent Imre szobrát helyezték el.402 Pázmándon Szent Imre fasort telepítettek a plébánia és az elemi iskola elé.403 Ercsiben június 1-jén egész napos Szent Imre-ünnepet tartottak. A templom mellett felállított tábori oltárnál miséz­tek, melyre a cukorgyár is testületileg vonult ki. A szentmise alatt a székesfehérvári Hadiárva Intézet fúvószenekara zenélt, melyet a cukorgyár igazgatója látott vendégül. Az ünnepi év alkalmából a templom előtti teret Szent Imre tér­nek nevezték el. Erre az alkalomra alakult és először énekelt az egyházközségi énekkar. Délután színielőadás volt.404 A délutáni sportversennyel avatták fel az Eötvös Sportegyesület pályáját.405 Érden egész új városrész vette fel Szent Imre nevét: Szent Imre-telep. Híveik felejtheteden élményként könyvelték el a székesfehérvári ünnepségeken való részvételt, és azt, hogy a püspököt ebből az alkalomból zeneszóval és virágcso­korral köszöntötték föl, így viszonozva a bérma-látogatást.406 Érd katolikus gyermekei gyóntak, áldoztak, majd a Szent Imre Kongregáció fölvételi ünnepségét tartották meg. Este Tordai Ányos Steril Imre királyfi című színművét a polgáris­ták adták elő. A plébános megjegyzi: „Az előadás jól sikerült, néző sok volt, maga a színmű igazán jó.” Különösen érdekesnek tartom a pusztai iskolák ünnepének leírását. Gőböljárás-pusztán, a Wimpffen-uradalom pusztai iskoláinak tanulóifjúsága gyónt és áldozott május 25-én, majd a közös iskolai ünnepségen, június 9-én emléke­zett Szent Imrére. Az egyes puszták iskolásai szavalatokkal, énekszámokkal készültek, az aggszentpéteriek élőképet, és alkalmi színdarabot mutattak be. Schneider József uradalmi intéző Szent Imre jubileuma emlékére két akácfasort ültet­­tetett.407 2.2.6. Helyi kiadványok A Szent Imre-év tiszteletére szinte meglódult a helyi könyvkiadás. Megjelent a város első komoly turista-kalauza térképpel, és művészeti értékeinek első összefoglalása. Időrendben az első aktuális mű Bölcskey Ödön: A ferencrendiek székesfehérvári S%ent Imre temploma című füzetecskéje Debreczenyi István könyvnyomdájában jelent meg, s benne a templom történetét, az átalakítás utáni képét írják le.408 Amíg Bölcskey műve a legnagyobb csendben, addig Marschall Rafael könyve sok várakozás és vita közepette jelent meg. A Kalau^cioT. öt nyelven készült betétlap 1500 példányban, míg a csak magyar nyelvűből 5500 példány készült. Marschall Rafael kimutatása szerint az idegen nyelvű példányokból a látogatók között valamennyit kiosztottak. Az Idegenforgalmi Iroda átvételekor, 1930 augusztusában a magyar nyelvűből még 1600 darab maradt.409 Egy 1931. feb­ruári leltár szerint a ládákban még 1517 magyar és 1148 idegen betétlappal is ellátott példány, valamint 205 darab külön nyomott térkép volt.410 400 Egyházközségi Tudósító II. 4. sz. (1930. április. 19.); 7. sz. (1930. szeptember 27.); Fejérmegyei Napló XXXVII. (1930. június 24.) 401 Székesfehérvári Friss Újság XXXII. (1930. augusztus 30.) 402 Plébánosok jelentései. (SzfvPL, No 5406) 403 Egyházközségi Tudósító II. 4. sz. (1930. április. 19.) 404 Egyházközségi Tudósító II. 7. sz. (1930. szeptember. 24.) 405 Székesfehérvári Napló III. (1930. június 4.) 406 Egyházközségi Tudósító II. 7. sz. (1930. szeptember 25.) 407 Egyházközségi Tudósító II. 7. sz. (1930. szeptember 26.) 408 BÖLCSKEY 1930; A tanárok társadalmi és irodalmi munkássága. In: A Ciszterci rend székesfehérvári Szent István Reálgimnáziumának CXVII. értesítője az 1929-30. iskolai évről i. m. (179. j.) 18. 405 MARSCHALL és EPLATTEINER jelentései. SzVL. IV-B. 1406. . 410 Kimutatás a levéltárban levő állományról. 1931. február 23. SzVL. IV-B. 1406. 33

Next

/
Oldalképek
Tartalom