Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 24. 1986-1988 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1990)

Tanulmányok – Abhandlungen - Fitz Jenő: Prastinae Messalini. p. 47–52.

[С. Pr]ast[ina Messalinjus С. Prastina Messallinus С. Prastina Messalinus 2. Consult [C. Prastin]a Messalinus, L. Annius Largus Larg. et M[e]ssal. cos. Annio Largo, Prastin[a Mes]sallino cos. L. Annio Largo, C. Prastina Messallino cos. [C. Prastina Mess]allino, L. [A]nnio Largo cos. Largo et Messallino cos. L. Annio Largo, C. Prastina Messalino cos. Largo et cos. Messalino Largo et Messalino cos. 3. Statthalter von Moesia Inferior: C. Prastina Messalinu[s] [C. P]rastina Mess[allinus] 4. Ex praediis (Ziegelstempel) : ex pr. Prast. Messalini ex pr. Prastines M[ ] Thamugadi Thamugadi Lambaesis Docimeum Beneventum Ostia Ostia Aegyptus Aquae Flavianae Penafiel Tomis Oescus Roma CIL, VIII, 17893 (6) AÉ, 1902, 146 AÉ, 1915, 26 Fast. Ost., XXVIII. CIL, III, 7027 CIL, IX, 1573 CIL, IX, 4957 CIL, XIV, 280 CIL, XIV, 348 AÉ, 1904, 218 AÉ, 1960, 96 AÉ, 1973, 319 CIL, III, 7529 AÉ, 1959, 323 (8) BLOCH 1947, 435 SETÄLÄ 1977, 170 С. Prastina Pacatus /. Puteoli (Grabstein eines libertus) C. Prastina Pacatus 2. Umgebung von Ostia und Rom ex pr. Prast. Pacat. ex pr. Prast. Pacat. ex pr. Prast. Pacat. С Prastina Pacatus cos. Prast[inae Paca]ti с u. L. Annio Largo, C. Prast. Pacat. cos. Z (10) Z G< n > D (12) z CIL, X, 2888 (9) CIL, IX, 6689 = XV, 2189,1 =IPO, 394,28 CIL, IX, 6689 = XV, 2189,2 CIL, XV, 2189,2,3 CIL, XIV, 2588 CIL, XIV, 4557 CIL, XV, 960 Der Name des C. Prastina Messalinus kommt teils in offiziel­len Inschriften, teils an Ziegelstempel vor. Konsequent wird er als Statthalter in Africa und Niedermösien so genannt, aber auch der consul heißt in jedem Fall Messallinus an den offiziellen und Privaten Steindenkmälern in verschiedenen Teilen des Im­perium. Demgegenüber kommt der Name des C. Prastina Paca­tus ausschließlich in Puteoli bzw. in engen Umkreis von Ostia­Tusculum-Rom an privaten Grabsteinen, einer örtlichen dedica­tio und an Ziegelstempel vor. Diese Denkmäler deuten aus­drücklich auf einen örtlichen Landesbesitzer hin. Dies wird durch weitere Grabsteine bestätigt, die liberti in Puteoli (Prasti­na Trofima, CIL, X, 2889), in Ostia (C. Prasti[na] Epafrodi[tus], CIL, XIV, 1505 - С Prastina Nereus und Prastinia Quinta, CIL, XIV, 1506, 1507) und in Rom ([P]rastina Benignus, CIL, VI, 38779 - Prastina Marsicus, Sozomene und Prastinia Ianuaria, CIL, VI, 24910) 107,errichtet wurden. Die mit den cognomina Messalinus und Pacatus bezeichneten Denkmäler gehen also konsequent auseinander. Im einzigen Gebiet, wovon wir alle beide cognomina kennen, in der Umgebung von Rom, wird der Besitzer der praedia immer als Prastina Messalinus oder als Prastina Pacatus genannt. Es ist wahrscheinlicher, daß hier zwei verschiedene Personen und nicht nur ein einzige vorfand, die sich einmal Messalinus, andersmal Pacatus nannte. Dieser Feststellung widerspricht der erwähnte Ziegelstempel (S. 3 ; CIL, XV, 960), wo - statt С Prastina Messalinus - С Prastina Pacatus als Mitkonsul des L. Annius Largus genannt wird. Ist diese Angabe wirklich ein entscheidendes Argument für die Identität der zwei Persönlichkeiten und für die Ergänzung des Namens C. Prastina Pacatus Messalinus? Der Ziegel kam ebendort zum Vorschein, wo auch ein Stück des Ziegelstempels expr(aedis) Prast. Pacat., a Pont(io) / Long(ino?) op(us) L. Mes. Ste( ?) (CIL, XV, 2189,2 = THYLANDER 1952, 452, Nr. 28. = SETÄLÄ 1977, 170, Nr. 2189) gefunden wurde: vom Grundbesitz des С Prastina Pacatus. Warum wurde der consul Ordinarius eben in seinem eigenen praedium anders wie übrigens genannt, wenn er eigentlich C. Prastina Pacatus Messalinus wäre? Wir können nicht annehmen, daß der Senator im Fami­lienkreis anders genannt würde, als in offiziellen Inschriften und Urkunden: die Ziegelstempel des Messalinus (S. 8, Nr.4.) schlie­ßen die Wahrscheinlichkeit eine derartige Hypothese völlig aus. (6) Die Ergänzung der Inschrift ist wilkürlich : { C. Prjastfina I Pacatus Messalinjus, lefg. Aug. pro / praetore leg.] III Afug., cos. de/sig. patronujs col. dfedicauit / d. d. p.] p. Läßt man das nicht nachweisbare cognomen Pacatus weg, so lautet die Ergänzung der Inschrift : / C. Prjastfina / Messalinjus, lefg. Aug. j pr. pr. leg.] III AJug., pajtronujs col. [d. d. / p.J p. (7) Zitiert wird nur aus Inschriften, wo das cognomen ohne zweifei steht. (8) Mit der oben angegebenen Berichtigung. (9) Von ihren Patronen für C. Prastina Felix errichtet. (10) Zigelstempel (11) Grabstein (12) Dedicatio 50

Next

/
Oldalképek
Tartalom