Íme az én népem. – Szent István Király Múzeum közleményei: B sorozat 40. (1995)

124 Balaton-felvidék négy községe: Mencshely, Vászoly, Óbudavár és Szentjakab­fa igen közel fekszenek egymáshoz. így érthető, hogy a népi magyarázat szerint e falvak harangjai is beszélgettek egymással. Esténként megszólalt a mencshelyi harang vékonyan: Mencshely, ments meg! Erre a vászolyi harang kissé vastagabban: Vászoly, válts meg! Óbudavár és Szentjakabfa még közelebb vannak egymáshoz, ezért ha­rangjaik összeszólalkoztak vastagon: Budavári, Jakabla, ördög bújt a nyakadba! A Káli-medence községeiben a déli harangszóval kapcsolatos tréfás hangu­tánzásra bukkantam. Kővágóörsön úgy tudják, hogy a köveskáli harang délben azt mondja: Tál mellé! Tál mellé! К második világháború előtt a mindszentkállai harang délben azt mondta: Kin taller!Kin taller! Erre válaszolt a szentbékkállai nagyharang: Tál mellé! Tál mellé! Kintaller egy eltorzított német eredetű családi név. Ma is így mondják Mindszentkállán a Grünthaller nevet. A faluban az alszegen lakott Grünthal­ler István szegény napszámos, állítólag őt szólították ebédhez a két szomszédos falu harangjai. Kékkúton a mindszentkállai harang szavából hallják a Tál mellé! Tál mellé! felszólítást. Ezzel szemben Köveskálon azt állítják, hogy valamennyi községben ezt mondta a déli harangszó. A Somogy megyei nagybirtokokon dolgozó köveskáli summások is ezt mondták, amikor meghallották a déli harangszót: - Menjünk ebé­delni, mert azt húzzák, hogy tál mellé! A távoli harang szavából az időjárásra próbáltak következtetni. Ha Köveskálra áthallott a balatoncsicsói harangszó, akkor hideg időt vártak, keleti irányú lég­mozgást. Ha lehallott a vigántpetendi harangszó, akkor azt mondták, hogy megválto­zik az időjárás, hidegebb lesz, északi szél támad. Enyhe időt jósoltak, ha felhallatszott a kővágóörsi harang szava. A szentbékkállai, mindszentkállai, káptalantóti harangszó esőt, nyugati áramlást hozott Köveskálra. Mindig a távoli harangszó meghallása utáni harmadnapra változott meg az időjárás. Balatonhenyén megfigyelték, ha a vigántpetendi harang odahallik, akkor hi­deg, szeles idő lesz. A monostorapáti harang szava esőt, télen havat, csapadékot, a köveskálié meleg, páratelt időt jelzett. Hideg, keleti szélre számítottak, amikor meghallották a monoszlói, balatoncsicsói harangszót. A hideg keleti szelet kálomista-, gardahajtó- vagy tihanyi szélnek nevezték. Azért kálomista szél, mert keletről, a fő­ként református törzslakosságú falvak felől fúj nyugat felé, a tiszta katolikus községek: Monostorapáti, Szentbékkálla, Mindszentkálla, Kékkút, Diszel, Gyulakeszi irányába. Balatonhenyén a távoli harangszó meghallását követő napon már megváltozott az idő­járás. A távoli harangszóhoz kapcsolódó időjárási megfigyelésekből az állapítható meg, hogy a Káli-medence községeibe az északi és a keleti légáramlás hideget, a nyu­gati enyhülést, csapadékot hozott. LUKÁCS LÁSZLÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom