Gärtner Petra (szerk.): Csók István (1865 - 1961) festészete - Szent István Király Múzeum közleményei. A. sorozat 45. (Székesfehérvár, 2013)

Gyönyörök kertje - Fajcsák Györgyi: Csók istván hagyatéka a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeumban

206 GYÖNYÖRÖK KERTJE / XI. FAJCSÁK GYÖRGYI: CSÓK ISTVÁN KELETI TÁRGYAI XI.7. egy denevér díszítésű veret közbeiktatásával függesztették egykor ívelt tartószerkezetű faáll­ványára. Az ovális talapzatú, négy lábon álló állvány mára teljesen szétrepedt, archív fotón lát­ható egykori formája. XI.5. Hím fo-oroszlán (Kína, Jiangxi tartomány, 18. század eleje) Biszkvit zöld, barna és sárga mázzal (sancai); hiányos, törött Magasság: 18 cm; talpátmérő: 8,2 cm HM, Itsz.: 64.58. Négyzetes, áttört talapzaton ülő, kisméretű állatalak. Eredetileg, életnagyságú szobrokként a kínai buddhista épületek bejáratát őrizték oroszlánpárok. A hím állat mellső lábával varázsgömbön tá­maszkodott, a nőstényt mindig kicsinyével ábrázolták. Ez az oroszlánfigura egy hímet mintáz, mellső lábával egykor egy gömbön támaszkodott. Az állat teste zöld mázas, sörénye és farka pad­lizsánszínű, a farok vége letörött. Bozontos sörénye sárga csigákban keretezi fejét, és végigfut az állat hátán is, amelyhez lótuszkehely formájú gyertyatartót illesztettek. A gyertyatartó lótuszt idéző szára zöld mázas, míg leveles szájpereme padlizsánszínű. A talapzatot ék alakban benyúló textília díszíti. A formák, a mázazás és az európai piac igényei szerint megváltoztatott funkció (gyertya­tartó) egyaránt a Kangxi-kor (1662-1722) jellegzetessége. Export kerámiaként ilyen tárgyak főként a 18. század első negyedében érkeztek nagy mennyiségben Európába. Sok esetben e tárgyakat fémtalapzattal és aranyozott bronz gyertyatartóval egészítették ki. Csók István párizsi tartózkodása idején vásárolhatta, amit a talapzaton talált Au bon marché 01 címke is megerősít. XI.6. Álló gyermek, kezében lótusszal (Kína, Jiangxi tartomány, 18. század eleje) Porcelán, máz feletti vasvörös, zöld, sárga és fekete festéssel Magasság: 25,9 cm; talpátmérő: 7 cm HM, Itsz.: 64.68. Négyzetforma, lótuszvirággal díszített talapzaton álló fiúcska, két kezével mellkasához szorít egy vázát, melyből leveles lótuszbimbó nő ki. A kisfiú főnixmintás, színes ágyékkötőt visel, vállait gallér takarja, karjain és bokája felett kar- és lábperecet hord. Homloka fölött, fekete varkocsá­­ban piros átkötő látható (hogy lánynak gondolják a démonok). A szerencsefiakat ikerpárként, duci gyermekalakként ábrázolták (He he erxian„egyetértés, harmónia két fia"), s jókívánság gya­nánt ajándékozták egymásnak a kínaiak. Különösen szívesen ábrázolták őket a kínai újévi fa­metszetes képeken (nianhua). Az egyetértés és az egység jelképeként az egyik fiúcska lótusz­virágot (he), a másik kincsesdobozt (he) tartott a kezében. Ez a porcelánfigura lótuszvirágos vázát tart, s egy figurapár bal oldali alakja lehetett. Párja nem került a gyűjteménybe. XI.7. Nevető Buddha, baljában zsákjával (Kína, Jiangxi tartomány, 19. század első fele) Porcelán, máz feletti színes festéssel Magasság: 16,8 cm; talpátmérő: 15,7 cm HM, Itsz.: 68.42. Jobb térdétfelhúzva, bal lábát behajlítva tartó buddhista porcelánfigura. Alakja egy chan- budd­hista vándorszerzetes groteszk alakját idézi, akit Maitréja, az eljövendő Világkorszak Buddhájá­nak megtestesüléseként tiszteltek Kínában. Elnevezése csak Európában ismert Nevető Budd­haként. Kínában „Nagypocakú" vagy „Zsákot hordó" (Budai heshang) néven említik. Fedetlen melle, feje, kezei és lábfejei fehér mázasak. Vállairól lecsúszott köntöse téglavörös, s fekete-fehér szegéllyel díszített. Köldöke alatt testét és lábait színes, kékeszöld alapon rózsaszín virágokkal és leveles ágakkal mintázott kelme borítja. Jobb keze sérült, felhúzott térdén pihen, ebben fel­tehetően olvasóját tartotta; baljával pedig zsákja száját fogja, innen származik kínai elnevezése „Zsákot hordó"is. A chan buddhista legendák vidám vándorszerzetesként örökítették meg alak­ját, aki botra tűzött vagy vállára vetett zsákjával járta a vidéket, kéregetett, s zsákjába gyűjtött

Next

/
Oldalképek
Tartalom