Dugonics András: Etelka : Első könyv : Második meg-jobbított ki-adás / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1791 (Lsz.: Cs.Gy.844)
I. KÖNYVE. I I. SZAKASZSZA. 171 Végtére: Fejét nagy tifzteíséggel meg-hajtván; fzabadságot kére az el-menetelre. De pediglen Etelka, maga' Ágyát ajállváu a' nyugodalomra, midőn meg-értette volna: hogy azon változásának oka nem egy bb lenne; hanem az el-múltt éjtfzakai álmatlansága : mintegy meg • neheztelvén, bizadalmaiiansága giiátt ; í'zavait mondotta : Miért meg - nem • jelentetted, Drága Jövevény ! eme' Bajodat hamarébb ? Talán meggyőzhettem volna azon eleven Gyönyörűségeimet, meliyek, jelen - lettednek kévánatofsága miatt, Szívembe gyülekezcenek. Enuyi ideig, nem-is tartóztattalak vólna magamnál. De m oft veízedelmes-is lehet a' Haza-menetel. Dűiiy-le M 2 ama' nevezték a' deák nyelvhez igen neki-fzoktatütt Magy araink : EQ VITES AU ft ATI. Végtére: H ufz árkatonáink ama' Vitéz nevet magoknak méltán tulajdonítván ; ama' leg-régibb VITÉZ KÖTÉS NEK örök emlekezetére, annak jelét Kalpagjokon hordozták MÁRIA'THEREZIÁNAK, híres Magyar Királynénknak, és Kegyes Anyánknak idejéig. Ezeu Atzfzonyunk előtt le révén Hufzárjaink a' régi gyönyörű Kalpagot < Csákéra fzorúltnnak De eze n-is a' VITEZ-KOTESNEK régi méltóságos jelét esak-ugyan irteg-tanbatták mivel annak Czafrangját még moft-is Csákós Süvegeken nagy örömmel viselik. OTTO Fiising. THUROCZ. STílTiNGUS. Reura Chiniciium SCRu JTORSS.