Dugonics András: Trója veszedelme / mellyet a régi vers szerzőknek írásaiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András. – Posonyban : Nyomatott Landerer Mihály költségével és betüivel, 1774 (L.sz. Cs.Gy.828)
Trója veszedelmének második könyve : tudni-illik A Város meg-vétele, s el-pusztúlása
/ i66 Trója Fefzedelmének Mdfodik Könyve. Ezt fzóllván, mint ama' fekete fölhöben ( Ha nints femmi étek az üres bendöben ) Áddig tartya magát a' kánya függőben Alatot éltető vékony levegőben. Még valami madár nem akad ízemére, Fogja ö azt ofztán, öci rút körmére, Vifzi vagy a' nyár-fa' magos tetejére, Vagy pufzta ó Várnak rég töredékjére. Mellyefzti bárdgyával horgasúlt fzájának, Erefzti tollait a' fzelek' folytának, Nints bötse előtte nyögö firalmának, 'S fzabadúláft váró vég zokogásának. E' kánya képéből Pirhust képezheted, Polixéna Hugóm' madárnak vélheted, Dühösködő mérgét éfzre-is veheted, Bú-bánátid miátt ha végét értheted. Mert midőn fzegény két a' földre le-verte, 'S már-is a' Templomnak padlattyát heverte, Gyenge haj-lzálait kezére tekerte 'S a' fzöke pörnyének fzennyébe keverte. Gyöngy -fűzte két kezét hátán túl vonyíttya, 'S vaftag kötelével egy másra fzoríttya Emelt lapotskait helyből ki-mozdíttya 'S fzinte gerintzének tsattyára fordíttya. Folyamodna? kihez?; menne? de nem mehet, Könyörögne ? kinek ? ; oltalmat fem vehet, Kézzel-é? kötve van; fzóval-é ? nem lehet, Erővel ? mit tegyen ? még máskor fem tehet. Nem hafznál harmattya esözö fzemének, 'S nyögö bú-bánattya zokogó fzívének, Nintsen tekintetben Királyi fzínének - Felséges látattya fe kegyefségének. Gyom-