Papp Zoltán: Makói történet (Egy fejezet Erdei Ferenc életéből). A Makói Múzeum Füzetei 50. (Makó, 1985)

Amiről a tények vallanak

rolást már el ls kezdtük: harmadosztályú jegyet váltottunk.) D e elébb még haza kellett telefonálni, megnyugtatni rette­netesen izguló anyámat, hogy minden rendben van ... Amiről a tények vallanak És most adjuk át a szót rövid időre a puszta tényeknek. A Makói Független Újság június 25-én úgynevezett „előzetes" hírt közöl az es­küvőről: „Diósszilágyi Éva, dr. Diósszilá­gyi Sámuel kórházi főorvos, ref. presbiter leánya és dr. Erdei Ferenc, a kiváló író ma, 25-én, délután fél hét órai kezdettel tartják esküvőjüket a makói ref. ótemp­lomban, melynek Úrasztalán az egyház vezetőlelkészével történt megállapodás alapján ez alkalommal jelennek meg első ízben a virágok." A kormánypárti Makói Újság másnapi, 26-i számában ír a város közvéleményét erősen foglalkoztató eseményről. Ötödik oldalán, a Hírek rovatban, az időjárás-je­lentés alatt olvasható a rövid tudósítás: „— Esküvő. Ma, szombaton tartotta eskü­vőjét dr. Erdei Ferenc író Diósszilágyi Évával, dr. Diósszilágyi Sámuel kórházi főorvos leányával. A polgári esketést dr. Nikelszky Jenő polgármester végezte dél­ben a városházán, a polgármester hivata­li szobájában. Az egyházi esketés délután fél hét órakor a református ó templom­ban volt, ahol vitéz dr. Bánáthy Péter vé­gezte a szertartást. A templomot teljesen megtöltötte az előkelő, díszes esküvői kö­zönség, amelynek soraiban ott láttuk Ring Béla alispánt is." A korabeli szokások szerint, sokan le­vélben feiezték ki jókívánságaikat az if­iú párnak, illetve az örömszülőknek. Az ezzel kapcsolatos Iratanvagba bepillantva megállanítható, hogy Diósszilágyi Éva ne­vére néhány, közeli rokontól származó gratuláció érkezett, amelvek nem különö­sen érdekeiek a nacrvközönség számára. Kifeiezte ellenben jókívánságait a kitűnő nvelvész, a szegedi eevetem hosszú évti­zedeken át volt nrofesszora is: „Kedves Éviké!. .. azaz hogy Naervságos Asszo­nvom' Igazán mondom, nagvon örülök an­nak. hogv nem a mi András nevű rectori altisztünk nagvfeiű botia előtt mond doc­tori esküt. Ez sokkal bölcsebb és S7ebb dolog, s — bizonvára boldogabb állanot is Maradion is mindig boldog, szívemből kívánov isteni álHást és emberi szeren­csét Csókolja kezét öreg tanárja Mészöly Tóth Ferenc idézi ..Emlékezés Diósszi­lágvi Sámuelre" című könyvében — A makói múzeum adattára, 3. Makó, 1982. — a következő két gratulációt is: „Nagyon baráti szeretettel köszönt mindkettőtöket Fifi és Miklós." (Miklós = Radnóti Mik­lós, Fifi = a felesége.) „Baráti érzéssel kí­ván a legjobbakat Bálint Sándor." Erdei Ferenc nevére-címére több levél is érkezett. Dr. Magyar József áll. gimná­ziumi tanár c. gimn. igazgató írja: „Eskü­vőd alkalmából fogadd igaz szívből jövő őszinte szerencsekívánataimat." Névjegyen: „Házasságkötésük alkalmá­ból szívből sok boldogságot kíván és sze­rencsét", és a névjegy hátlapján: dr. Szi­lágyi István Makó m. város főjegyzője. Egy másik névjegyen: „Sok örömet és boldogságot kíván" Gyüge Árpád. Levlap nagyságú kartonlapon: „Az ifjú pár esküvője alkalmából sok szerencsét, zavartalan boldogságot kíván Deák Ferenc és neje." A következő levél írója a makói gim­náziumban osztály-, sőt egy időben pad­társa volt Erdeinek: „Kedves jó barátom! Itt tartózkodom Makón és itt értesültem a nagy újságról, hogy szombaton lesz az es­küvőd. Engedd meg, hogy ebből az alka­lomból én is a lehető legjobbakat kíván­jak neked. Nagyon sokszor üdvözöl és gondol rád régi barátod Olexik Ferkó" (aki később Oltvaira magyarosította a ne­vét, és a hetvenes években a Csongrád Megyei Levéltár vezetőjeként vonult nyug­díjba; jelenleg — 1985 — Szegeden él). Reitzer Béla, az elválaszthatatlan jó barát, a Szegedi Fiatalok Művészeti Kol­légiumának egykori alapító tagja ekkor már Budapesten élt, nem tudott jelen lenni az. esküvőn. Az Erdei Ferenchez és Diósszilágyi Évához címzett levele azon­ban, átvészelve az idők viharát, megma­radt: „Kedves Ferencem és Ferencemnek legkedvesebb Évája (azt nem merem írni, hogy kedves Évám!). Egész héten készül­tem rá, hogy holnap leutazom a lakoda­lomra, mert az eseménven érzett elérzé­kenyülés felett is megütötte a szívemet Ferenc meghívása. Az utolsó napokban tornyosultak a sötét fellegek tervem fölé, de bíztam. Raitam azonban ezúttal sem fogott az evangélium szava, mert bízván bár, mégis megcsalattattam. A hivatalom nem enged, az emberek szabadságon van­nak. szombaton nagy a roham, itt kell lennem, mert nem hagvhatom az osz+álvt egvedül. Különösen nem ezekben a nehéz naDokban. Kérlek, ne hara^udiatok. na­gvon sajnálom, hogv nem lehetek lenn, utolsó nercig igazán bizonvtalan volt, ho­gvan alakul, és zakóm már kitisztítva, be­csomagolva várta az «tárást. Még lenvú­zott állapotban sem röstelltem volna meg­jelenni, és csökkenteni az ünnepség fé­nyét. Pisti a megmondhatója — minden 25

Next

/
Oldalképek
Tartalom