Reizner János: Makó város története. A Makói Múzeum Füzetei 40. (Makó, 1989)
Függelék a II. kiadáshoz - Buzás László: Oklevélfordítások
gondosan feljegyezni tartoznak és ezeket a pontosan vezetett számadásokat evenként legalább egyszer nemcsak nekünk és tisztjeinknek, hanem az egész közösségnek bemutatni kötelesek, hogy az igazság, amely alapja es talpköve minden közösségnek, kellően megvilágosodjék. V. Bírónak és esküdteknek csak értelmes és lelkiismeretes embereket válasszanak, és pedig a mi vagy tisztjeink tudtával. A választás előtt minket természetesen értesíteni tartoznak, hogy közülünk egy megbízott jelen lehessen, akinek a jelöltek bemutatkoznak, s akik a mi vagy tisztjeink beleegyezése nélkül nem erősíthetők és nem bízhatok meg a meghatározott időre. Ha pedig ezek tisztjükben rosszindulatúan vagy hanyagul működnek, nekünk vagy tisztjeinknek jelentendő, hogy azok igazságosan és a közösség számára hasznosan intézkedjenek. A bírónak és az esküdteknek övéik között kétségtelenül megfelelő tekintélyük legyen. VI. A gazdasági ügyek vitele csak a fentebb kifejtett feltételek mellett engedélyeztetik szabadon; a büntetés lehetőségét megadjuk bizonyos bűnügyekben, de 3 forintnál nagyobb büntetés nem szabható ki. De ezt is lelkiismeretesen tegyék. Ha pedig valaki súlyosabban vétkezne vagy fontos pere lenne, hozzánk vagy tisztjeinkhez jelentendő. VI l. Hogy a szegény nép terhe minden lehetséges módon könny íttessék, a bíró és az esködtek arra törekedjenek, hogy a nép adózásán kívül a közösségi haszonvételek növekedjenek. És ezt végül is sokféleképpen össze tudják hozni, ha valamiféle kocsmát létesítenek vendégfogadó formában megfelelő helyen, áradástól mentes területen és minél előbb; hasonlóképpen ugyanazon a helyen sörfőzdét is állítsanak fel, melynek jövedelmét — részint ebbe a bérbeadási szerződésbe betudva, részint a lakosságnak átengedve — elismerjük. VIJI. Szántóföldet és rétet a legelőkkel együtt szükségén felül senki ne foglaljon el. De amennyit bárki szükségletének nagysága szerint bír, egy birtokon belüli szállást képezzen; ami ezután a közlegelőkből fölöslegessé válik, a közjó érdekében marhakereskedőknek vagy másoknak megfelelő öszszegért adassék bérbe. Ha pedig a város lakói között kereskedők vannak, vagy pedig jelentős számú jószágokat vagy ökröket hizlalók találtatnak, igazságosan elosztva mérsékelten a közösségnek arányosan adózni kötelesek legyenek. IX. A földek állapotára és határaira teljes igyekezettel ügyeljenek; ha valami a szomszédoknál történik, nekünk vagy tisztjeinknek azonnal jelentsék, hogy minden erőszakos hatalmaskodás idejében megakadályozható legyen, és a földterület határai minden idegen behatolástól mentesek maradjanak. Egyébként, ha hanyagság miatt az idegen behatolás következtében bármiféle kár keletkezne, kárfelvételt és vizsgálatot tartunk. Ezért azokon a helyeken, ahol semmiféle vitás kérdés nincs, a szomszédok tudtával a határjeleket évenként újitsák meg és ne csinálják ezt másként. •X. Mindezeket, tehát az általunk előírtakat, ha — mint reméljük — gondosan megtartják, és a teendőket határidőben a leírtak szerint haladék nélkül teljesítik, akkor mi a minket méltányosan megillető mindennemű jövedelmeket — és ha ez külön nem is lenne kifejezve — kegyesen elengedjük három évre. Ha mi nem jól ügyelnénk a nép megterhelésére, legyen ez a szerződés semmis. Ennek megerősítésére elrendeljük, hogy ket azonos szövegű péklány állíttassék ki, egyet a bíró és az esküdtek aláírásaival biztosítékként magunknál őrizünk, a másikat pedig aláírásunkkal és pecsétünkkel megerősítve nekik adtuk ki. Temesvár, 1741. április 23-án. Ezen kegyes szerződés pontjait a bíió az esküdtek és az egész lakosságunk a méltóságos földesúr beleegyezésével aláírva, egyetértő legkegyelmesebb urunk hozzájárulásával minden pontját hiánytalanul betartani igyekezünk. Ennek hiteléül szokott pecsétünk erejével ezt megeiősítjük. Püspöki Makó mezőváros bírája, esküdtjei és az egesz lakossága. 152