Szirbik Miklós: Makó városának leírása 1835–1836. A Makói Múzeum Füzetei 22. (Makó, 1979)

Makó Várossáról közönségesen - Régi szabadságáról, s azt kissebb vagy nagyobb mértékben érdeklő Irományjairól

helybeli Tanátsinak, hogy a kik még élünk pecsétes írott Levelünket hitelesebb okáért adnánk kezébe, a ki által maga szabadságába velünk együtt Nemesi szabadságát mutathatná. Külömben nem tudnánk adni mivel a Pogány ellenség öszveégette Helységünket, Templomunkat, az elveszett tőlünk, hanem nevünk alatt személyünk szerént való írásunk pecsétyeinkel megerősítvén leírtuk. Hanem adjuk tudtára s érté­sére Kegyelmeteknek az mi felől említett Atyánkfia Fitos Gergely Nemes mindnyá­junkat együtt szabadsága végett, hogy Nemes szabad Helyünknek az Attyai Nemes Haza tagjai voltak, ez Atyánkfia is az Attyai után az, mivel ebbe a Nemes Vármegyébe •oly Metropolis Nemes Város volt, hogy a Faluk is adófizető, és dézma beszolgáltató helyek voltak hozzá, a kik a Nemes Makó Várossá kezébe esztendőnként béfizették summájokat, úgymint a Faluk nevei ezek a mikor lakták Dédényszög, Vásonkő, Lele, Igács, Kis Mester szállása.* Ennekelőtte még a Török Pogány ellenség el nem borítá Magyar Ország színét Régi Királyunk Ő Felsége Országunk mellett felkelő ha­dai közzé Nemesi szabadságunk mellett 75 lovas Huszárokat kellett mikoron kívánta­tott adni. így annakokáért ez mi pecsétes Levelünk írásából, kit ez Atyánkfia, a hol kívántatik előmutathat Nemesi szabadsága felől, ha ez a Kegyelmetek kívánsága tőle. Ezekután minden Tisztbe s Méltóságba helyheztetett Urainknak ez Új Esztendő fordulásába békességre hajló Új Esztendőt kívánunk Országunk megmaradására. Datum Sz. Mihály Januarii 6 die Anno 1693. lx (L S) én Debreczenben mostan lakos Nemes Dalli János, a ki a Nemes Makó Várossának hites Tanátsbeli embere voltam, aki mostan vagyok 35 Annorum 2x (L S) én mostan Sz. Mihályon lakó s nyomorgó öreg renden Lippai Kara István azon Nemes Makó Várossának hites Tanátsbeli em­bere voltam, aki most vagyok 61 Annorum 3x (L S) én mostan Sz. Mihályon lakó Ágy fenekén nyomorgó (a neve, s esztendeje a régiség, és valami nedvességnek reácseppe­nése miatt az Eredetin olvashatatlan) 4x (L S) én mostan Tartzalon lakó Nemes Makó Várossának ezelőtt való Lakossa Nemes Sándor György a ki most vagyok 31 Annorum. Ez a tudatlan emberektől származott Iromány ugyan, az illyen nagy fontosságú dologban a crisist ki nem állja: de ha ennek írói kitételeikben hibázhattak, s hibáztak is: még is tsakugyan bizonyítanak annyit, hogy Makó valamelly megkülömböztetéssel s szabadsággal bírt. Sőt a mi a nevezett adó fizető helyeket illeti, bizonyos az is, hogy Igást, mint alább látni fogjuk, Makó pénzen vette; Lele pedig még a Püspökök idejé­ben is, egészen Kőszeghyig, a Városnak adózott. De hogy a Makaiak bizonyos Ki­váltsággal bírtak, nevezetesen, hogy Királyi Szabadosok voltak, vágynák arra kifo­gást nem szenvedő Bizonyítványaink is. így neveztetnek ők nevezetesen, egy még a Pusztúlás előtt, 1682-dik Esztendőben a Nagyméltóságú Magyar Királyi Udvari Ka­marától kiadott Levélben mellyben Balogh Miklós, akkori Csanádi Püspök, midőn Makóhoz just formálva adóztatni akarta, arról eltiltatott. A Levél a Franciscanusok Szegedi Conventje Vicáriussához, mint a ki a Püspök dolgában eszköz volt, van intéz­ve, s így következik: Szent Ferenc rendje nagyrabecsült mezőszegedi konventje Krisztusban tisztelendő vikárius atyjának. Nagyrabecsült, Krisztusban tisztelendő atya! * Dédényszög most Szántóföld túl a Maroson, Makóval általellenben, Torontál Vármegyé­ben, Zombor alatt, s ugyantsak a Zombori határhoz tartozik. (Itt az eredeti kéziratban négy és fél sor, valamint a margón lévő betoldás öt sora ki van törölve) Vásonkő, mellyről senki semmit nem tud, Tömpös lehetett Dédényszög és Lele közt, melly Tömpösnek innenső részét ma is Kövesnek hívják: már akkor a (öt sor át van húzva) régi nevéből maradt ezen nevezete, akár az ott lévő sok kövektől vette eredetét; és hogy ott valamikor Helység volt, bizonyítják az ott található épület fun­damentomok, embertsontok, és az, hogy a mellett a Marosból a Halászok nem régen, egy nagy vas­keresztet fogtak ki. Lele kertészség; Igács, vagy mint ma nevezik Igás szállás föld... (E sorokból •csak az utóbbi 3 szó van meg, a többi a kézirat bekötésekor levágódott). 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom