Hegedüs Géza – Péter László: Dobsa Lajos emlékezete. A Makói Múzeum Füzetei 13. (Makó, 1974)

HEGEDŰS GÉZA: A színműíró - HEGEDŰS GÉZA: Az idő rostájában

Lajos osztozik a nála jelentékenyebb írók egész sorával, hiszen a nagy minta- és pél­dakép Victor Hugónak a legtöbb drámáját sem lehetne ma úgy előadni, hogy közne­vetséget ne keltenének. Még ő is, a romantika főfőalakja is csak néhány legsikerül­tebb drámájával állta ki a múló idő próbáját. (Hugo lírai és epikus költészete más kérdés, és megint más regényeié: A nyomorultak maradandóan a legnagyobb regények közé tartozik, és mint költő a világirodalom legnagyobbjainak egyike, de a drámákat jobban befolyásolja a napi ízlés esetlegessége. Annál csodálatosabb a nagy görög tragikusok, Shakespeare, Moliere, Racine, Schiller, Ibsen minden korokat átvészelő időszerűsége). És ha felsorakoztatjuk Dobsa drámaírói kortársait: Czakó Zsigmondot, Obernyik Károlyt, Hugó Károlyt, Tóth Lőrincet — hát valamennyiükről ugyanazt állapíthatjuk meg: kielégítették a kor pillanatnyi ízlés-szükségletét, de menthetetlenül irodalomtörténeti emlékekké avultak, s még a legnépszerűbb — és legszínszerűbb! — Szigligeti Ede is több, mint száz színjátéka közül alig féltucatnyival élte túl a következő emberöltőket. A cesurát körülbelül Csiky Gergely társadalmi drámái­nak kelténél kell megjelölnünk. Ott kezdődik el, ha nem is a szoros értelemben vett realizmus, de legalább is a realizmus igénye a színpadon. S ettől kezdve nemcsak szakadatlan a fejlődés útja a mai hazai szinház-dráma művészetig, hanem menthetetle­nül avultnak is tűnik, ami előtte volt, leszámítva a Bánk Bán vagy az Ember tragédiája méretű kortalanokat. (Még a Csongor és Tünde is lírai szépsége és nyelvi gyönyörűségei miatt halhatatlan, mintsem drámaisága vagy színszerűsége folytán). És ha egy-egy Csokonai vagy Kisfaludy komédiában érzékeljük is a mű és a stílus patinás báját, egyben maga az avultság is derűt ébreszt. (Ezért lehet ezekből a Csiky előtti ember­öltőkből kizárólag vígjátékokat feleleveníteni és soha tragédiát, mivelhogy a tragédi­ában is menthetetlen mosolyt — rosszabb esetben gúnyos nevetést — keltene az avult­ság. S ez megintcsak nem vonatkozik a nagyon ritka igazi remekművekre, Bánk Bánra, Az ember tragédiájára, és a múlt idők homályából Bornemissza Elektrájára; de még magának Vörösmartynak a tragédiái sem állták ki az avító emberöltőket, és a Czillei és a Hunyadiakat is csak alapos dramaturgiai műtét segítségével lehetett színpadképessé tenni; ám próbáljuk csak ki dramaturgiailag legjobb tragédiáját, a Marót báni újra elővenni — nyelvi varázsa ellenére sem lenne ízlésünk számára komolyabban vehető, mint mondjuk Dobsa legjobb történelmi drámája, a IV. László). Dobsa tehát nem egyedül vált sikeres szerzőből drámatörténeti emlékké, vele avult egész nemzedéke a nála nagyobbakkal és a nála jelentéktelenebbekkel. S együtt példázzák annak a kornak irodalmi-színházi közízlését, amelynek népszerű szerzője volt. Amikor tehát őt idézzük, egy nemzedék magyar színházbajárójának emlékét idézzük, egy nemzedékét, amely nagy hagyományokat hordozott, és amikor meg­tagadta hagyományait, szükségképpen ízlést is változtatott. Dobsa pedig ragaszko­dott hagyományaihoz is és nem változott ízlésében sem, vagyis stílusában sem. Ezért érhette meg saját elavulását. S habár alig félévszázaddal Dobsa halála után az ő eszméi időszerűbbekké és megvalósíthatóbbakká váltak, mint valaha, a politikai­társadalmi hagyományokkal nem éledett fel a hajdani kiábrándulás folytán érvényét vesztett stílus: a XIX. század romantikájából csak a romantikán túllátó legnagyob­bak maradtak életben vagy kelthetők új életre. Az a derékhad, amelynek oly jellegzetes alakja Dobsa Lajos, megmarad ízlésdokumentumnak. De mint ilyen, fontos tanúság és tanulság. Ez indokolja, hogy születése 150-edik évfordulóját oknak és alkalomnak lássuk színműveinek felidézésére. 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom