A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 2014., Új folyam 1. (Szeged, 2014)

TÖRTÉNETTUDOMÁNY - Kakucs Lajos: A doberdói fa. Giuseppe Ungaretti olasz költő 1916. augusztus 27-én írt háborúellenes versének tanúja a temesvári Bánsági Múzeumban

Kakucs Lajos A doberdói fa A doberdói fa Míg a vaskatona ábrázolások viszonylag gya- koriabbak voltak, addig az általunk ismert szakirodalomban nagyon kevés adatot talá­lunk az úgynevezett doberdói fákról. Doberdó (ma: Doberdó dei Lago) az Isonzó nevű (olasz Isontino, szlovén Soca), 136 km hosszú folyó völgyében fekvő helység, mely az 1915. június - 1918. június között lezajlott, tizenegy az olasz és egy, az osztrák-magyar csapatok által kez­deményezett támadó hadművelet egyik köz­pontja volt. Doberdó környékén zajlott le az 1916 augusztusában a rendkívüli áldozatokat követelő 6. isonzói ütközet. Az isonzói álló­frontok rendkívül nagy veszteségeket hoztak a szemben álló feleknek. Egyes források sze­rint egymillió katona esett el, Wilfrid Thanner, osztrák katonatörténész 2009-ben megvédett doktori értekezésében az 1915-1917 évek adatai alapján (tehát a háború utolsó évét nem számítva), csak az olasz és osztrák-magyar hadak veszteségeit 400 000 halottban adja meg. Ezek azok az évek, amikor a doberdói fronton tartózkodtak mind a temesvári 61., mind a karánsebesi 43. számú gyalogezred katonái. Az említett ezredek történetével és az olasz fronton szenvedett veszteségeivel isme­reteink szerint ez idáig senki sem foglalkozott. Kókay László, egykori szegedi önkéntes utóbbi években közreadott frontnaplójában találunk utalásokat a temesvári ezred olaszországi éve­ire. Ez azért is fontos, mert amint az említett naplóból kitűnik, a szegedi 46. és a temesvári 61. számú ezredek egymást felváltva tartot­ták a San Martino falu előtti osztrák-magyar frontszakaszt. (Lásd A Nagy Háború. írásban és képben, www.nagyhaboru.blog.hu ). Kókay naplóját megerősítik az első világháború ide­jén ugyancsak a szegedi ezredben szolgáló, későbbi román politikus, Temesvár polgár- mestere, Temes-Torontál megyék prefektusa, Dr. Coriolan Báran (1896-1979) emlékiratai is.7 Ez a tény is magyarázza, hogy tudomásunk szerint csak Szegeden és Temesváron találha­tók az úgynevezett doberdói (szerintem helye­sebben: San Martino-i) fák. A korabeli szegedi lapok tudósításai szerint a ma a Móra Ferenc Múzeumban őrzött fatörzs szekéren tette meg az utat San Martino és Szeged között, ahová 1916. július 16-án érkezett meg.8 Sajnos az eddig átnézett temesvári lapokban nem talál­tam utalást a Bánsági Múzeumban őrzött fára. Mivel mindkét ezred felváltva tartotta a San Martino előtti állásokat, joggal feltételezhetjük, hogy mindkét fa akkor vált a harcokban elszen­vedett veszteségeiket és a háború borzalmait megtestesítő szimbólummá. A 173 cm magas és 23 cm átmérőjű fatörzsön található fémlap német nyelvű felirata sem ad további felvilágo­sítást a fatörzs kivágásáról, és Temesvárra szál­lításáról. (1. kép) „Dieser Baum. Wurde aus dem teueren, durch das Blut, unse­rer Braven getränkten Boden bei St. Martino gefällt, zur Erinnerung und zum Andenken an die heissen und schweren Tagen des Regimen­tes, welches diese Ortschaft im Vereine mit den Regimentern der 17. Infan.Truppendivision durch über Jahre in zäher Tapferkeit und hin­gebungsvoller Aufopferung verteidigte." A fémlap német szövegének magyar nyelvű fordítása: „Ez a fa a derék katonáink vére által öntözött St. Martino földjéről származik. Emlé­keztetőül a zászlóaljunk forró és nehéz napja­ira, amikor együtt a 17. csapattest gyalogezre­deivel évekig közösen, bátran és önmagukat feláldozva védelmezték a helységet.” 7 Ld. Stan, Constantin I.: Viata ín transee ín primul räzboi mondial (1914-1918) In: Analele Universitätii „Dunä- rea de Jos” Galati, Seria 19, Istorie, tom IX., 2010, 73-89. 8 A szegedi múzeumban őrzött doberdói fa és Szent- györgyi István Fahonvéd című alkotásának történe­téről Id. ZOMBORI István: A fakatona és a doberdói fa a szegedi múzeum gyűjteményében. MFMÉ Studia Historica 7., Szeged, 2004, 389-424. (A szerk.J 437

Next

/
Oldalképek
Tartalom