A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1988-1. (Szeged, 1989)

Irodalomtörténet - Demeter Júlia: Dugonics András „A fazék” című iskoladrámája

Fészkelődik : mint a' tormába-esett féreg. 49. QU.H.258/I/XVII. 660. mind bors az, amit a kolmár ebe potyogat — a. m. nem fenékig tejfel. Vö. „Nem mind bors, a'mit a' kalmár ebe hullat." 100. és „Nem mind gyömbér, a' mit a' Kalmár ebe rezei." 166. Qu.H.258/I. IV. és VI. 661. valamely tyúk sokat kodátsul, keveset tojik Vö. Qu.H.258/I/X. 59. 666—667. bujdosó lélek — kísértet 671. hatzuka — könnyű köntös 774. redves — régi, ócska 676. szép mint a' kifordított hurka Vö. QU.H.258/I/VI. 78. 677. Pilatus konyhája — árnyékszék 705. Meg esett...a' dioseghi vásár — pórul járt Vö. QU.H.258/II/XIX. 122. továbbá 258/III. 379. jegyzet; dérkassan — derekasan 757. árbájt — helyesen arbeit- a. m. dolgozz 760. poltura — fél garas értékű váltópénz 762. ebellentissimus, isputabilis, — gúnyosan elferdített latin alakok a tekintélyes kifejezésére 798. füstön vett — füstöt vet: kitudódik 817—818. az öreg szóigának, és az ag kutyának egy a' füzetese Vö. Qu. H. 258/I/XVIII. 2/173. és 258/II/XXVI. 96. 826. eb szijal kötött erszénye van — fösvény Vö. QU.H.258/I/XII. 136. 838. leg — légy 842. a' sok viztől nád terem az oromba Vö. Dugonics 1807-es Plautus magyarítását 846. etyepetyém — étvágyam czap — cáp : kecskebak 849. foltét — fó'tt ételt 857. lapitzkás tántzot járunk a' deresbe lapicka — lapító : sodrófa lapocka : keveró'fa vagy sulykolófa deres : pad, amelyen a botbüntetéseket végrehajtották. Vö. Meg-járta ( :arcúl-fekve a' deresen:) a' laposkás táncot. 2/29. Qu.H.258/I/II. 867. pillye — lepke 868. egészséged mint a' métely juhnak vö. 84. 868—869. fris... mint a' tekenyős béka vö. 85. Vö. Qu.H.258/I/IV. 870. Szarjon kánya, fosson varjú Vö. Kánya-fosta. 41. Qu.H.258/I/XXIII. 879. foltja — foltja 907—908. mord ...mint a verembe esett farkas Vö. QU.H.258/II/XXI. 45. 911. Hú bele bálás lovat ád az Isten — elhamarkodva cselekvés kifejezésére (Dugonics gyűjteményében nem szerepel) 920. vénhes — vemhes 948. Plútó — az alvilág urának, Hádesznek másik neve. A magyar népnyelv mindig a pokolhoz kapcsolja. 960—961. пес Hercules contra duos — kettó'vel Herkules sem bir; sok lúd disznót győz vö. QU.H.258/II/XIII. 32. 467

Next

/
Oldalképek
Tartalom