Bél Mátyás: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1980/81-2. Bél Mátyás: Csongrád és Csanád megye leírása. Megjelent a szerző születésének 300. évfordulójára. (Szeged, 1984)

közlés az, amelyik leginkább megközelíti a tudományos színvonalat. Alapos bevezető­jében kitér Bél életére és a. Notitia keletkezési körülményeire, az egyes kéziratok őrzési helyére és a másolatok sorsára. Pontosan megjelölte,hogy mely kézirat alapján dolgo­zott, megindokolva, hogy miért az alapján. A Gyurikovits féle, jól olvasható variánst használta, és csak ott vette igénybe az eredetit, ahol Gyurikovitsnál az a rész hiányzott (vagyis a Csongrád megyéhez hasonló módon ez is kivonatolt másolat volt). 181 1957-ben jelent meg az Esztergom megyéről készült leírás, sajnos, ebből kihagyták azokat a részeket, amelyeket Bél Bonfini, Thuróczy, Oláh Miklós és Istvánffy művei­ből vett át. 182 Stencilezett sokszorosításban jelent meg a Heves megyéről szóló leírás, Soós Imre kitűnő bevezetőjével és értékelésével. Sajnos ő is az OSZK-ban őrzött 19. század eleji másolat alapján dolgozott, ám a legfőbb hiba az, hogy helyenként nem ad szó­szerinti fordítást, hanem összevon, summáz a saját szavaival, azokat a helyeket pedig kihagyta, ahol Bél, úgymond, nem ad újat. Ő a Bél-féle felosztást sem tartotta meg, hanem a hosszabb részeket áttekinthetőbb szakaszokra bontotta fel. 183 A közelmúlt­ban megjelentek közé tartozik a kun és jász területek leírása, amelyet a kecskeméti levéltár adott ki. Az igényes munka komoly hibája, hogy ez is a Gyurkovits-féle másolat alapján készült. Annál szomorúbb ez, mert a szerzők megjegyzéséből kiderül, hogy tudtak az esztergomi példányról is, de beérték azzal, hogy levélben érdeklődtek utána, és mikor kiderült, hogy „szintén csak másolat," nem nézték meg. Holott az a példány valóban a Bél-féle eredetiről készült, 18. század végi másolat. Nem tudjuk, vajon Gyurikovits ezt az anyagot szószerint másolta, vagy csak kivonatolta, de ezt a kettő egybevetéséből ki lehet deríteni. Abban egyetértünk a szerzőkkel, hogy minden másolás szövegromlással jár, de éppen ezért kellett volna a korábbi példányt is meg­nézni. 184 1976—77-ben a Vasi Szemle közölte 7 folytatásban Bél Mátyás Vas megyéről készült leírását. A helyszíni kutatások során alkalmam nyílt Esztergomban ezt a kéz­iratot átnézni, és elmondható, hogy ez az egyik legszebb, leggazdagabb anyagot tartalmazó része a Notitiának. Igazán csak sajnálni lehet, hogy ennyi folytatásba tördelve, összezsúfolva jelent meg egy nagymultú megye oly fontos forrása. A geog­ráfiai és térképtörténeti kutatásairól ismert (Mikoviny kapcsán már említett) Bendefy László igen rövid bevezetőjében elmondja, hogy az esztergomi kézirat alapján dol­goztak. Nem tudtuk egyetérteni azon nézetével, hogy a kézirat 1740 körül készült. 185 Mint a többi leírás, ez is valamikor az 1723—1732 közti időszakban készülhetett, és ha hiszünk annak a föltételezésnek, hogy a Pozsonyhoz közelebb eső részek hama­rabb kerültek sorra, akkor Vas megyének elég korán kellett készülni. Az egyes foly­tatások végén alapos jegyzetek vannak, érthetetlen viszont az utolsó, (7.) folytatás végén található Utószó, mert az ott közöltek inkább a bevezetőbe kívánkoztak volna. 181 LUKÁCS K. 1943. 182 BÉL Mátyás: Esztergom vármegyéről. Fordította : Prokopp Gyula, bevezető: Zolnay László. Tatabánya,^ 1957. Bél kapcsán az alábbi dátum szerepel: 1684—1742 (?). 183 BÉL Mátyás : Heves megye ismertetése 1730—1735. Fordította és bevezette : Soós Imre. Eger, 1968. 184 BÉL Mátyás : A kunok és jászok avagy filiszteusok (Id. 106.).. .Kár, hogy az alapos jegyzeteket készítő szerzők következetesen „Gyurkovits"-nak írják Gyurikovits nevét, (p. 9.) és hogy mint írják, nem vállalhatták az „előreláthatóan időigényes kutatást" (p. 9.), mert ez hasznára lett volna a mun­kának. 185 BÉL Mátyás : Vas vármegye leírása. Bevezető és jegyzetek : Bendefy László. Fordította : Tihanyiné, Szálka Irma. Vasi Szemle, 1976. pp. 108—126; 421—258; 463—476; 567—583; 1977. pp. 60—81; 266—295; 446—470. Az idézett rész p. 109. 160

Next

/
Oldalképek
Tartalom