Nagy Gyula (szerk.): A Szántó Kovács János Múzeum Évkönyve (Orosháza, 1961-1962)

Hajdu Mihály: A kasos méhészkedés hagyományai Orosháza környékén

- 197 -12 cm-ea gerendák’, "Azér köll ászok a kaptárok alá, hogy az ajjuk no rohaggyon". áthelyez ts ige ’Egy méhcsaládot lakásával együtt másik, közeli helyre tesz*, " A megrajzocs családokat sokszor áthelyesztük, oszt a rajat tettük o­­da a hejire". átszab "áccab" ts ige ’Kasból kidobolt család lépeit keretbe vágja, vagy egy keret lépét más méretű keretbe illeszti’. "A fijasittásos lépeket áccaptuk ke­ret egbe", áttájol tn ige ’Az áthelyezett C3alád méhei uj helyüket felismerik, oda visszata­lálnak*. "Tennap áthejesztem ety kaptárt, de szépen áttájőtak, öcs cse gyüt vissza", áttelepít ts ige É.Sz. áttelepít 3.a. "Észt a családot az idén telepítettem át nagy boconádiba". áttér tn ige ’Egyik kaptártipusból méhcsaládjai mindegyikét áttelepíti másikba, s abban kezd méhészkedni’, "Még a háború előtt áttértem nagy boco­­nádira". átvizsgál ts ige A méhcsaládok mindegyikét valamilyen szempontból /mézmennyiség, fi­­asitás, anya megléte, stb./ átnézi, megvizsgálja. "Töpször is át kő vizsgán! a kaptárokat eggy évbe", báb fn /hivatalos/ É.Sz. báb 11. "A födöt fijaslttást hijják bábnak", hábing fn *A méhálca begubózásakor keletkezett vékony hártya, amely a flasi­­tás kikelése után a cella falához tapad’, "örek kasogba néha egész kicsik vótak a bogarak, mer a bábingektül leszükütek a sejtek,asz­­tán nem tuttak kifejlőnni". bén tn ige . 1. »A méheket kezeli, vizsgálja, foglalkozik velük’. "Ha rossz az idő, nem lehet velük bánni". 2. ’Méhészkedik, méheket tart’. "Ém bánok ics csak velük, ha mek­­halok, elaggyák ükét", befed "beföd" ts ige * A mézzel telt cellákat a méhek viasszal lepecsételik, befödik’, "Tennap még nyitót vót, mára befőtték az egész keretet", befog ts ige É.Sz. befog 4. "Magosrul nehéz vót befogni a rajat".

Next

/
Oldalképek
Tartalom