Száz év műtárgyai a Munkácsy Mihály Múzeumban 1899-1999 (Békéscsaba, 1999)

Katalógus - Domokos Tamás–Lennert József–Kertész Éva: A természettudományi osztály ismertetett műtárgyai

Sok hazai és külföldi botanikussal tartott fenn kapcsolatot. Hazai botanikusok közül többen - köztük Borbás Vince, Haynald Lajos, Hazslinszky Frigyes ~ értékes és ritka növényeket küldtek cserelapként számára. A Koren­gyűjtemény jelentősége az idők múltával csak nőtt, hiszen olyan növényeket is tartalmazott, amely ma már csak korlátozott számban, vagy már nem is él vidékünkön. Ilyen növény például a bókoló zsálya (Salvia nutans), amely egész Magyarországon csak az általa ismertetett kondorosi termőhelyen maradt fenn napjainkig. A tekert csűdfű (Astragalus contortuplicatus) általa gyűjtött herbá­riumi lapja a növény Körösök menti előfordulását bizo­nyítja. Mára ez a növény valószínűleg eltűnt vidékünkről. Gyűjtőhely: Szarvas, Nyúl-zug Gyűjtő: Korén István Gyűjtési időpont: 1880 4. Gyapjas csűdfű - Astragalus dasyanthus A föld feletti szár felálló, leveles virágfejecskéi hosz­szú kocsányúak, a virágok ülők vagy majdnem ülők. Erő­sen bozontos, elálló szőrű, szép, homokpusztai növény. A levelek páratlanul szárnyaltak, 10-20 pár levélkéjűek. A pillangós virágok halvány vajsárgák, a fejecskék 8-12 virágból állnak. Virágzási ideje: május - július. Sík és dombvidéki napos, száraz réteken, legelőkön fordul elő, az Alföldön csak igen szórványosan. Igazi otthona a Duna­Tisza köze, homokpuszta-rétjei. A Tiszántúlon a növény ritkább. Állományai ismertek voltak Nyíregyháza, Újfehértó, Haláp környékéről A mezőgazdasági kultúra által veszélyeztetett növény. Fokozottan védett faj. A növény gyűjtője Rapaics Raymund, debreceni akadémiai tanár, aki Debrecen flóráját 1916-ban foglalta össze. A század elején Debrecen a központja volt a modern nö­vényszociológiai kutatásnak, s ekkor az Alföld növény­földrajzi megítélésének új korszaka kezdődött. Rapaics Raymund Hortobágyon végzett kutatásai során a szikes puszták másodlagos voltának gondolatát is felvetette. Gyűjtőhely: Debrecen Gyűjtő: Rapaics Raymund 5. Ibolyakökörcsin/Tátogó kökörcsin - Pulsatilla patens A tőlevél tenyeresen szeldelt, a virág kékes ibolya­színű. Az 5-30 cm magas növény gyapjas, és a levelek csak elvirágzás után jelennek meg. Virágzási ideje: márci­us - április. Homoki sztyepprétek védett, pusztuló növé­nye. Élőhelyei Magyarországon a zárt homoki legelők, gyepek. Nyírségi termőhelyei közül a halápi, a bagaméri, a guthi elpusztult, de a bátorligeti még megvan. A bátorli­geti Bátori-legelő több mint ezer hektárja régebben Európa legnagyobb kökörcsin élőhelye volt. Három kökörcsinfaj többszázezernyi virága pompázott itt. 1981-ben azonban ­két hektár kivételével - a maradék ősgyep is megszűnt. Több nyírségi termőhelye erdősítésnek esett áldozatul. Az IUCN Európai Vörös Listáján fokozottan védett növény. Gyűjtőhely: Bátorliget Gyűjtő: Boros Ádám Gyűjtési időpont: 1922. április 14. 6. Tőzegeper - Comarum palustre A szirmok sötétpirosak. A növény hosszan kúszó rizómájú, a felemelkedő virágzó hajtásokon a levél párat­lanul, szárnyasán összetett. Igen ritka, hidegidőszaki reliktumfaj. Láperdőkben, lápréten és zsombékosokban fordul elő. Védett növény. Egykor a Hanság és a Balaton­felvidék tőzeglápjain is élt. Ma Bátorligeten és Csarodan a védett terület egyik ritkasága. A Dunántúlon az őrségi Szőcei-láprét és a somogyi Baláta-tó őrizte meg ezt a növényritkaságot. Gyűjtőhely: Nyírpilis Gyűjtő: Boros Ádám Gyűjtési időpont: 1927. augusztus 20. Frigyes Hazslinszky - sent him very valuable and rare plants as exchange sheets. The significance of the Koren­collection has increased as the time was passing, since it contains such plants that exist in limited number or that do not exist at all any longer in our region. Such plant e.g. the Salvia mutans which subsists only in Kondoros in all Hungary nowadays. The herbarium-sheet of the Astraga­lus contortuplicatus collected by him proves the occur­rence of the plant by the riverside of Körös. This plant most probably disappeared from our region. Place of collection: Szarvas, Nyúl-zug Collector: István Koren Time of collection: 1880 4. Astragalus dasyanthus The stem above the ground is standing up, the flower-heads have leaves and long pedicel, the flowers are sitting or almost sitting. Rarikly shaggy, nice plants with projecting hair, living in the sandy fields. Odd­pinnate leaf compound with 10-20 pairs of leaves. The pea-flowers are light butter-colour yellow, the small heads consist of 8-12 flowers. Blooming time: May-July. It can be found in sunny, dry fields, meadows of flat and hilly regions, in the Great Plain only sporadically. Its real home is the sandy fields of the area between the River Danube and River Tisza. Beyond the Tisza it is very rare. Some specimens were known from the region of Nyíregyháza, Újfehértó, Haláp. The plant is endangered by the agricul­ture, especially protected species. The collector of the plant is Raymund Rapaics, academic teacher of Debrecen, who summarised the flora of Debrecen in 1916. At the beginning of the century Debrecen was the centre of the modern plant-sociological researches, at that time a new period started in plant-geology of the Great Plain. During his research at the Hortobágy R. Rapaics raised his idea on the secondary saliferous waste lands. Place of collection: Debrecen Collector: Raymund Rapaics 5. Pulsatilla patens The stock-leave is segmented like a palm, the flower is bluish violet colour. The plant is 5-30 cm long, woolly, the leaves appear only following deflorescence. Blooming time: March-April. Protected, dying out plant of the sandy steppe fields. It lives in closed sandy meadows, green­sward in Hungary. From the habitats of the plant in Nyír­ség the ones of Haláp, Bagamér, Guth have been decayed, but the one of Bátorliget still exists. The Bátori-meadow of more than thousand hectares in Bátorliget formerly was the biggest anemone-habitat in Europe. More hundred­thousand flowers of three anemone-species flourished here. In 1981, however, the remained ancient greensward also disappeared - except two hectares. More habitats of the Nyírség felt victim to the afforestation. It is an espe­cially protected plant on the European Red List of the IUCN. Place of collection: Bátorliget Collector: Ádám Boros Time of collection: 14 th April 1922 6. Comarum palustre The petals are dark red. The rhizome of the plant creeps long, on the raising blooming shoots the leaves are odd-pinnate compound. Very rare, relict-species, from the cold period. It appears in marsh-forests, marsh-fields, bogs. Protected plant. Heretofore it also existed in the peat-mosses of the Hanság and Balaton Highlands. Today it is a curiosity of the protected area in Bátorliget and Csaroda. In the Transdanubian area the peat-moss of Szőce in the Őrség and the Baláta Lake in Somogy saved the plant-curiosity. Place of collection: Nyírpilis Collector: Ádám Boros Time of collection: 20 th August 1927 115

Next

/
Oldalképek
Tartalom