Száz év műtárgyai a Munkácsy Mihály Múzeumban 1899-1999 (Békéscsaba, 1999)

Kocsor János: A történeti osztály ismertetett műtárgyai

73. A békéscsabai csizmadia céh ládája (XK századeleje) A múzeum régi anyagából Leltári száma: Ht. 99.18.1. H.: 69,5 cm, Sz.: 37 cm, M.: 49,5 cm A céhláda a céhtagok által a legnagyobb becsben tartott tárgy volt. Benne őrizték a testület kiváltságlevelét, könyveit, pénzét és a szabályzatát. Mivel ezek jelentették a céh legnagyobb értékeit, a láda a testület jelképévé is vált. Ez fejeződött ki abban is, hogy a céhek minden jelentős eseménye a nyitott céhláda előtt zajlott. A békéscsabai csizmadia céh ládájának díszítése eltér az általánosan megszokottól, ugyanis hiányoznak a jellegzetes szerszá­mok, termékek ábrái, a céhembléma, és a készítés dátuma is. Helyettük a magyar címer és az ÉLJEN A HAZA — ÉS EGYETÍRTÍS — ÉS AZ — ÖSZETARTÁS felirat szerepel. 74. A Békéscsabai Általános Népegylet borosüvege és pohár Áchim L. András arcképével Gyűjtőhelyük: Békéscsaba A borosüveg M.: 27 cm, Tá.: 9 cm, Leltári számuk: Ht. 61.1.84; Ht. 72. 13. 1. Szá.: 5 cm, a pohár M : 10 cm, Tá.: 4,5 cm A borosüveget az Áchim L. Andrásnak, a Magyaror­szági Független Szocialista Parasztpárt alapítójának, Bé­késcsaba országgyűlési képviselőjének a bázisát adó Bé­késcsabai Általános Népegyletben használták 1903-1919 között. Eredetileg boroskészlethez tartozhatott. Hasas, szája felé elvékonyodó üveg, egyik oldalán kör alakú vö­rös mezővel, melyet fehér sáv szegélyez. A vörös mezőben arannyal festve két összefonódó kéz és kalapács, a fehér sávban pedig ugyancsak aranyszínű szöveg: "JOGOTA NÉPNEK". ALZ üvegpoháron Áchim L. András arcképe látható. A neves parasztvezér halála után, 1911-1914 között készíthették, és az 1950-es évekig használták. A békéscsabai Áchim-kultusz egyik jellegzetes darabja. 75. Gyóni Géza: Hegyeken át (1917) Gyűjtőhelye: Budapest Leltári száma: Д 68.17.4. M.: 10,7 cm, Átm.: 4 cm Gyóni Géza az I. világháború költőjeként, a hadifog­ság gyötrelmeinek megéneklőjeként vált híressé. Bár nem Békéscsabán született, eredeti családi nevéből, az Áchim­ból is sejthetők családjának itteni gyökerei. A békéscsabai Rudolf Főgimnáziumban töltötte diákéveinek egy részét. Az itt bemutatott verse 1915-ben, krasznojarszki fogságá­ban született, s a Levelek a Kálváriáról című kötetének I. részében, 10. levél cím alatt jelent meg. 1917-ben a verset 700 példányban leírta a közölt rajzos, sokszorosított em­léklapra. A kéziratos lapokat darabonként egy rubelért terjesztették, s a bevételt a fogolytársak segélyezésére fordították. Az emléklap szélein négy fogolytárs rajza látható, középen Gyóni Géza saját kezű írása, a lap jobb alsó sarkában pedig az orosz cenzor jóváhagyása olvasha­tó. 76. Mente Munkácsy Mihály néprajzi gyűjteményéből (XIX. század utolsó harmada) Gyűjtőhelye: Berlin Leltári száma: Ht. 58.26.170.1 H.: 75 cm, Sz.:46cm A Munkácsy-hagyatékban több néprajzi illetve nép­rajzi jellegű viselet, tárgy található. Ezek nagy részét felfe­dezhetjük Munkácsy Mihály magyar népéletből vett zsá­nerképein. Bemutatott darabunk fekete posztó mente, dúsan díszítve, zsinórozva. Nem kifejezetten néprajzi tárgy, hanem egy magyaros-népies elemeket felhasználó öltözet része. Munkácsy Mihály özvegyének végakarata értelmében Munkácsy unokahúga, Cecilié von Barnewitz ajándékozta a Békéscsabai Múzeum-Egyesületnek. 73. Chest of the boot-maker guild of Békéscsaba (beginning of the 19 th century) From the old collection of the museum Inventory number: Ht. 99.18.1. L.: 69.5 cm, W.: 37 cm, H.: 49,5 cm The chest of the guild was the most precious object of the members of the guild. The charter, the books, the money and the rules of the guild were kept in it. As these objects were of the most important values, the chest became the symbol of the guild. It was expressed by the fact that all significant events of the guild were arranged in front of the open guild-chest. The ornamentation of the boot-maker guild of Békéscsaba differs from the general convention, as the characteristic instruments, the illustrations of the products, the guild-emblem and the date of the preparation are lacking. The Hungarian arms and an in­scription LONG LIVE THE FATHERLAND - AND THE UNITY - AND THE - SOLIDARITY instead of them. 74. Wine bottle of the General People's Society of Békéscsaba and glass with the portrait of András Áchim L. Place of collection: Békéscsaba Inventory number: Ht. 61.1.84; Ht. 72. 13. 1. ' Wine bottle: H: 27 cm, Fd.: 9 cm, Md.: 5 cm; Glass. H.: 10 cm, Fd.: 4.5 cm. The wine bottle was used between 1903-1919 by the Gen­eral People's Society of Békéscsaba, which formed the basis of András Achim L., parliamentarian of Békéscsaba, who founded the Independent Socialist Peasant Party. Originally it could belong to a wine-set. It is an abdominous glass extenuating to­ward the mouth with a red field on one side edged with white stripe. In the red field two interknitting arms and hammers painted in gold, and in the white stripe a text also painted in gold: "RIGHT TO THE PEOPLE". The portrait of András Achim L. can be seen on the glass. It could be made between 1911-1914, following the death of the famous peasant-leader, and it was used till the 1950s. A characteristic piece of the Áchim-cult in Békéscsaba. 75. Géza Gyóni: Beyond the Mountains (1917) Place of collection: Budapest Inventory number: It. 68.17.4. H.: 10.7 cm,D.:4 cm Géza Gyóni became famous as the poet of the first world war, ballading the excruciation of the captivity. Although he was not born in Békéscsaba, we can suspect from his original family name, Áchim, that he had roots here. He spent a part of his stu­dent years in the Rudolf General Grammar School in Békés­csaba. The presented poem was born in the captivity of Kras­noiarsk in 1915, and it was published under the title 10 lh Letter in the first part of his volume entitled Letters about the stations of the Cross. In 1917 he wrote the poem in 700 copies on the presented reproduced memorial sheet with drawings. The manuscripts were distributed for one rouble per piece, and the income was spent on the aid of the fellow-prisoners. On the margins of the memorial sheet drawings of four fellow-prisoners, in the middle the handwriting of Géza Gyóni, at the right-bottom corner of the sheet the approval of the Russian censor can be seen. 76. Dolman from the ethnographical collection of Mi­hály Munkácsy (the last third of the 19 th century) Place of collection: Berlin hiventory number: Ht. 58.26.170.1. L.: 75 cm, W.: 46 cm More ethnographic or ethnographic-like wear can be found in the Munkácsy-heritage. We can discover most part of them on the genre-paintings of Munkácsy of which topics were taken from the Hungarian folk-life. Our presented piece is a frogged, richly ornamented, black woollen dolman. It is not specifically an ethnographical object, rather a wear using Hungarian-folkish elements. The niece of Munkácsy, Cecilé von Barnevitz donated it to the Museum-Association of Békéscsaba in compliance with the testimony of the widow of Mihály Munkácsy. 132

Next

/
Oldalképek
Tartalom