Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)
SZÓLÁSOK ÉS KÖZMONDÁSOK
Hamis a veséje is Arról az emberről mondják, aki álnok, képmutató, gonosz, rosszindulatú, másképpen cselekszik, mint ahogyan beszél. Az ilyen személytől óvakodni kell: Ne higgy Varga Péternek, hamis annak még a veséje is (vö. Hamis lelkű; Hamis próféta). Azt se mondta, hogy hamu Annyit se mondott, hogy mukk Ha valakire rádült a fa, agyonnyomta a leomló fal, szóval-egy szempillantás alatt halt meg, annyit se tudott mondani, hogy hamu (mukk). Ha társaságban beszélnek, s meg sem szólal, akinek éppen a dolgáról van szó. Hamu alatt lappang a parázs Az olyan látszólag csendes, halk szavú, béketűrőnek tünő - olykor lassú cselekvést! - emberről mondják, akiről egyébként tudják, hogy bizonyos esetekben éppen az ellenkezője: hirtelen fellobban, ég a keze alatt a munka, gyorsan és ügyesen elintézi a munkáját és a feladatait. Sej tetőén is elhangozhat olyan személyiségről, akiről mindez nem ismeretes, csak feltételezik, s óvatosságra intenek: Vigyázz vele (légy óvatos vele), mert hamu alatt lappang a parázs -, azaz megjárhatod, mert más lesz az eredmény, mint ahogy te akarod. Hangot hallok, de embert nem látok Veszekedés, vita közben sértésként, megalázó célzattal hangzik el. Ha a másik fél - egy jelenlévő véleményéről nem akarunk tudomást venni, vagy rangon alulinak tekintjük, hogy az illető a dolgunkba, ügyünkbe beleszóljon, akkor ezzel a mondással hallgattatjuk el. Elhangozhat akkor is, ha kiskorú beleszól a felnőttek beszélgetésébe. Annyi, mint a hangya Olyan sok, mint a hangya A nagyon sok kifejezésére használják. Néha pejoratív értelemben fordul elő sokgyermekes családdal kapcsolatban: annyian vannak, mint a hangya (vö. Szapora, mint a nyúl). Mintha hangyák futkosnának rajta Ha valamitől megijedtünk, vagy olyasmit láttunk, amitől megborzongtunk, az eset elbeszélése kapcsán mondjuk: Olyan szörnyű érzés volt, mintha hangyák futkostak volna rajtam (vö. Égnek áll a haja; Vacog a foga; A haja szála is az égnek állt; Hideg rázta; Kővé dermedt; Sóbálvánnyá vált; Megállt bennem az ütő). Szorgalmas, mint a hangya Értelemszerű. Arról mondjuk, akit dicsérünk, mert szorgalmas, szeret dolgozni, s ezért a munkájának megvan az eredménye. A harag nem szül jót A harag rossz tanácsadó A mai haragot hagyd holnapra Légy késedelmes a haragra és légy hosszútűrő A szülők gyakran mondják tanításképpen a gyermeküknek, hogy már idejekorán figyelmeztessék őket. Ne az indulataik szerint cselekedjenek. Gondolják meg százszor is, mit tesznek, várják meg, amíg a dühük, a haragjuk csillapodik. Ellenkező esetben olyat tehetnek, amit később megbánnak. A gyakorlatban a felnőttek között is elhangzik ez, különösen családon belül, ha óvatosságra, elővigyázatosságra intik a haragvó személyt. Ha haragszik, majd megbékül Ha ismerős, barát, családtag valamiért megneheztel ránk, de nem tulajdonítunk annak különösebb jelentőséget; tudjuk, sejtjük, hogy a harag nem komoly dolog miatt van, inkább csak duzzogásról van szó, akkor mondjuk, mert bizonyosra vesszük, hogy a béke magától is helyreáll. Aki haragszik, annak nincs igaza A maga igazát védelmező, véleményéért kiálló ember a másik féllel szemben érvként mondja, mintegy bizonyítékként, hogy aki megharagudott rá, annak nincs igaza. Ezzel azonban csak önmagát nyugtatja, mert az eseményt, a történést hallgatók számára ez inkább csak szólamként'hat. Hallgat, mint nagypénteken a harang AITÓI mondjuk, akinek szólnia kellene, a véleményét el kellene mondani, de csak hallgat, mintha