Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)

SZÓLÁSOK ÉS KÖZMONDÁSOK

Majd alszunk, ha meghalunk Este, ha sokáig dolgoztak, kukoricát fosztottak, fontak-szőttek vagy bármi egyebet, és valaki azt mondta: Ideje lenne már lefeküdni - akkor arra így válaszoltak: Majd alszunk, ha meghalunk. Erre még aludni kell egyet Erre, komám, aludjunk még egyet! Fontosabb ügyek alkalmával mondjuk, amikor nem akarunk azonnal dönteni, amikor a dolgot meg kell fontolnunk, nehogy azután megbánjuk a tettün­ket. Adásvételnél gyakran elhangzik ez. Nem azt jelenti, hogy valóban egyet alszunk rá, hanem még gondolkodunk a dolgon, meghányjuk-vetjük, megbe­széljük még a családdal stb. Ne aludj, nem álmodsz Az ábrándozónak, a nem elérhető dolgok után vá­gyakozónak mondják. Persze, nem azt jelenti, hogy valóban ne aludjon, hanem hogy ne járjon másutt az esze, ne álmodozzon napközben is. Olyan, mint egy tál aludttej A mamlasz emberre mondják, akinek minden mindegy, ha fát vágnak is a hátán. Az ilyen csendes, jó ember nem sok vizet zavar, de mivel a saját ügyé­ben, családja dolgában is nehézkes, ez a mondás inkább elmarasztaló. Ámen már neki Valakiről érdeklődünk, aki hosszabb ideje bete­geskedett: Hogy van Pali bácsi? - Amen már neki. Vagy: Neki már ámen. Azaz, meghalt, vagy éppen az utolsókon van. Angyal szól belőled Hajó hírt hallunk, különösen vártuk is a híradást, akkor így sóhajtunk fel. Vagy amikor vigasztal, nyugtat bennünket, pl. ha beteg van a háznál, a szom­széd, rokon vagy barát biztat, jót mond, hogy csak legyünk nyugodtak, mert nem lesz semmi baj elso­rolva ilyen vagy olyan példákat, akkor válaszoljuk. Bár csak angyal szólna belőled. Angyalbőrbe öltözött Ha vásáron vagy a szomszéd faluban összetalál­kozik valaki az ismerősével és az érdeklődik a csa­ládról, s ha a legény fiú katona lett, a válaszban így szokott elhangzani: A fiú ősszel angyalbőrbe öltözött. Anyja lánya Amilyen az anya, olyan a lánya Mindkét mondás ugyanarra vonatkozik. Többnyi­re olyankor mondják, ha a lányról valami elmarasz­talót beszélnek: No, Erzsi is olyan, mint az anyja. Anyja lánya. Az anyád kínja Bosszúságból mondjuk, ha valaki olyasmit szól, ami nem tetszik. Tulajdonképpen válaszul hangzik el. Az anyja se ismerne rá Ha hosszú idő múltán idegenbe találkoznak a fa­luból régen eltávozott legénnyel, aki külsőleg is megváltozott, megemberesedett, arról beszélnek egymás közt: Találkoztam a Jani fiúval, úgy meg­változott, hogy még az anyja se ismerne rá. Elhang­zik ez akkor is, ha valakit a kocsmában vagy mulat­ságban jól összevertek: No, ezt jól helybenhagyták, még az anyja se ismerne rá. Az anyja szoknyáján ül A mindig otthon ülő legényre mondják, aki önál­lótlan, nem mer vagy nem akar a lányokhoz járni, udvarolni, de aki nem megy társaságba se a legényba­rátokhoz, a szomszédba beszélgetni, hazulról csak ritkán mozdul ki: Nem jár ez a Gyurka sehova, min­dig az anyja szoknyáján ül. Az anyád térdekalácsa Játékos, tréfás szólásként lehet hallani, hitetlen­kedve, méltatlankodva: Az anyád térdekalácsát, hogy volna ez igaz! (vagy: hogy mondhatsz ilyet!). Az anyja hasában sem volt jobb dolga Ha valakinek jól megy a sora, könnyű, de mégis jó keresetű helyen dolgozik, vagy ha pl. egy szegé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom