Ujváry Zoltán: Gömöri magyar néphagyományok (Miskolc, 2002)

NÉPDALOK ÉS NÉPBALLADÁK

Erdélyi a lakodalmi dalok ciklusában még igen erős megszorítással élt, s lényegében a szertartáshoz fűződő verseket sorolta ebbe a csoportba. Később azonban a lakodalmi dalok csoportjába szerelmi dalok is kerültek (mint ahogy ez voltaképpen természetszerű is), s egyes gyűjteményekben - nem tudni, mi­lyen rendezési elv szerint - bizonyos szerelmi dalok ezen cím alatt külön csoportot is alkottak, és így ugyanazon kiadványban az ún. szerelmi dalok két csoportba sorolva jelentek meg. De további csoportok is kialakultak, pl. a lakodalmi daloktól elválasztva az ún. házas dalok vagy a szerelmi dalok csoportjá­nak számos alcsoportja jött létre, úgymint: a legényélet, a leányélet, a kesergő szerelem, a boldog sze­relem stb. dalai. Továbbá találkozunk pl. fonóházi dalok címszó alá sorolva balladákkal, katonadalokkal, mulatónó­tákkal, tréfás dalokkal, azaz voltaképpen a népdalkincs összes csoportjaiból való példákkal. Ez termé­szetszerűnek látszik, hiszen a fonó a lakodalomhoz hasonlóan a dalolás nagy alkalma. De ha úgy tesz­szük fel a kérdést, vannak-e tipikusan olyan dalok, amelyeket csak a fonóban daloltak, nyomban kitű­nik, hogy a daloknak ilyen cím alatt való csoportosítása csak a gyűjtő elgondolását mutatja. Fel kell tehát vetnünk azt a kérdést, hogy számos esetben nem a gyűjtő egyéni meghatározása nyo­mán kerül-e egy-egy dal valamelyik kategóriába. Ha áttekintjük a népdalkiadványokat, gyakran tapasz­talhatjuk, hogy ugyanaz a dal különböző gyűjteményekben más-más csoportba került. Szinte teljesen egyértelműen tesznek a gyűjtők egy dalt pl. summásdallá, ha pl. a dalban barna lány helyett summás­lány szerepel. Ugyanígy „alakult" számos betyárdal, pásztordal, de katonadal és amerikás dal is. Nem is beszélve pl. munkásdalgyűjtemények dalairól. A bányász, a gépész, a munkás szó szövegbeli előfordu­lásával a gyűjtők egy - egyébként teljesen közismert lírai - dalt bányászdallá, munkásdallá stb. módo­sítanak, azaz egyazon dal szinte csak egy szó felcserélésével a legkülönbözőbb csoportokba sorolható. Véleményem szerint ezekben az esetekben applikációról van szó, a dalszövegek rugalmas variálásáról, és semmi esetre sem egy réteg, különösen nem egy osztály hagyományában kialakult, autochton fejlő­dés nyomán létrejött dalokról. Szólnom kell még arról, hogy némely csoport téma szerinti (illetve cím szerinti) megjelölése és a kategória alá besorolt anyag közötti összefüggést illetően olykor jelentős problémák merülnek fel. Pl. a „koldusénekek" főcím jelölheti azokat a dalokat, amelyeket a koldusok kéregetésük során énekeltek, de jelölheti azt is, hogy a csoportban olyan énekek (ill. olyan énekek is) vannak, amelyek koldusokról szólnak. Az első szempont szerint a csoportba csak a kéregető énekek kerülnek. Tudjuk azonban, hogy az énekes koldusok nemcsak az alamizsnakérés szövegét énekelték. A kéregető szöveg többnyire egy hosszabb ének végén - de annak nem részeként - hangzott el. Közismert, hogy az énekes koldusok ­többek között - balladákat, históriás történeteket énekeltek. Adatok vannak arra, hogy pl. Ködi Farkas János Kádár vitézről szóló költeménye énekes koldusok száján is terjedt. Ennek ellenére egy gyűjtő sem gondol arra, hogy népköltészeti kiadványban a Kádár vitéz históriáját a koldusénekek csoportjába sorolja. Folytathatnánk még a különböző átfedések, következetlenségek felsorolását. Mindezekkel jelenleg csak érintettük a népdalkincs (s voltaképpen általában a népköltészet) csoportosításával, rendszerezésé­vel kapcsolatos problémakört. Sürgető szükségszerűség, hogy a már több mint egy évszázad óta feltárt hatalmas mennyiségű dalanyagot szövegfolklorisztikai szempontból is (a dallamrendszerezésben a ze­nekutatás messze megelőzte a szövegvizsgálatot) részletes vizsgálat alá vegyük, katasztert, elterjedési térképeket stb. készítsünk, s a rendszerezést, a csoportosítást egységes elv szerint végezzük. Gyűjteményemben több mint háromszáz dallamot teszünk közzé. Szükséges megemlítenem, hogy néhány esetben hasonló dallamot - főleg a balladák csoportjában - újólag is közlök. Köztudomású, hogy egy dallamra igen gyakran számos - tematikailag is különböző - szöveget dalolnak. Ha csak azo­kat a dalokat mutatnám be, amelyek dallamilag eltérőek, a dalkincsnek csak egy részét közölném, s aligha nyújthatna megfelelő képet területünk népköltészetéről. A dalszövegek közlését folklorisztikai szempontból rendkívül fontosnak tartom. Egy-egy dal, balla­da stb. földrajzi elterjedésének megállapításához a szövegek dallam nélkül is hozzájárulnak. A dal-, a balladaszövegek nemcsak a magyar nyelvterületen - tehát szélesebb körben - való ismeretéhez járulnak példaként, hanem a vizsgált táj közösségének (olykor egyetlen falu közösségének) dalkincséről is tel­jesebb, átfogóbb képet nyújtanak. Más összefüggésben is hangsúlyozhatjuk, hogy a szövegfolklorisztikai vizsgálatok jelentős ered­ményt nyújtanak pl. az esztétikai, a poétikai, az irodalmi kapcsolatok stb. elemzése során. Számos új stílusú, ill. helyi balladát igen gyakran műdallamra énekelnek, amelyeknek a kottázása többnyire szükségtelen, azonban ezeknek a balladáknak a szöveg szerinti bemutatása, ismerete nyomán a balladakincsről teljesebb képet kapunk; megállapíthatjuk az arányt a klasszikus balladák és az új balla-

Next

/
Oldalképek
Tartalom