Marjalaki Kiss Lajos: Történeti tanulmányok (Miskolc, 1987)

Marjalaki Kiss Lajos tudományos tevékenysége: - 6. Gondolatok a magyar nép eredetéről

rántsem utazott a régi víznevek kiirtására. Anonymus fenti értelmezéséből pedig önként következik, hogy 1) a honfoglaló turk-magyar tör­zsek éppen úgy beolvadtak a meg­hódított ugor népbe, mint a bolgár a délszlávba, a germán varég az oroszba, a longobárd az olaszba, a germán gót és frank a franciába, az elfranciásodott hódító normán az angolba, a mandsu a kínaiba és így tovább. Sok hasonló eset iga­zolja, hogy a hódító réteg — ha vé­kony — elmerül a meghódítottak tömegében még akkor is, ha az ő nevét tartja meg az új . politikai alakulat. 2) Az ugor-magyar olyan marad­ványa a szkitha-szarmata gyűjtő­néven emlegetett nagy népnek, mint az albán az illírnek, mint az ír.a kétezer évvel ezelőtt még fél Európát uraló keltának. Valóban, közel jár a költő az igazsághoz, mikor azt mondja: A magyar testvértelen ága nemének. A magyar nép testvérei csak uno­ka-testvérek. Anonymus magyar földrajzi nevei Víznevek: Abád rév = portus Obad Almás folyó = fluvius Almas Balaton = fluvius Bolutun Bodrog folyó = fluvius Budrug Bodrog melléke = partes Budrug Böge (Bega) = partes Beguey Csesztreg folyó = fluvius Sezlureg Eger folyó = fluvius Egur Fertő mocsár = stagnum Ferteu Hejő folyó = Heuyou Hernád folyó = Honrad Jószás folyó = fluvius Jouxas Kapus folyó = fluvius Copus Ketelpataka = Ketelpotaca Korpgy ér = fluvius Couroug Körös folyó = Cris Kör'tvélytó = Curtueltou Maros folyó = fluvius Morus Nyárád vize = fluvius Naragy Omsó-ér = fluvius Humusouer Osíoros vize = fluvius Ystoros Rákos patak = fluvius Racus Sajó folyó = Souyou és Souiou Sár viz Saru Sorok-sár viz = ultra Surcusar Szamos folyó = fluvius Zomus Tekerő vize = fluvius Tekereu Temes folyó = fluvius Temes, Temus Tormos patak — rivulus Turmos Tur vize = fluvius Turu Vág folyó = fluvius Wag Vajas Duna-ág = fluvius Uoyos Egyéb földrajzi nevek: Bihar vár = Byhor Bodajk hegy = Bodoctu Bolhád hegy = Bulhadu Bolondos vár = Blundus Borsod vár = castrum Borsod Bars vár = castrum Borsu Budavár = Buduuar Diód falu = Gyoyg Ernőd falu = Emeud Erdély országrész = Erdeuleu Esküllő falu = Esculeu Gömör vár = Gumur Győr (gyürü) vár = Geuru Gyümölcsény erdő = silva Gemelsen Havas erdő = silva Houos Himes udvar (Tokaj) = Hymes-uduor Keve vára = castrum Keue Komárom vára = Camarum Meszes kapu — in porta mezesina Nyir erdő = a silvis Nyr Pákozd hegy = montem Pacoztu Sárvár (Ecsedi-lápon) = Saruuar infra paludes Sátorhalom (Sátorhegy) = Saturholmu Szeghalom falu = Zeguholmu Szekcső falu — Zecuseu Székelyek = Siculi Szepes erdő = silva Zepus Szerencs hegy — Zeremsu Szerencse = Zerenche Szerelmes = Zerelmu Szerep mocsár == lutum Zercp Szer = locum Scerij Szihalom = montem Zenuholmu Tarras falu = Torhus Tetőtlen halom = Teteuetlen Torbágy erdő = silva Turobag Tursok (törzsök) erdő = silva Tursoc Ungvár = Hunguar Várad (Bars) vár = castellum Uarod Vértes erdő = silva Uertus Zaránd megye = Comjtatum de Zarand

Next

/
Oldalképek
Tartalom