Tóth Arnold: Vőfélykönyvek és vőfélyversek a 19. században - Officina Musei 22. (Miskolc, 2015)

Szövegelemzés - A közköltészettöl örökölt stílus és poézis - Változatképződés, terjedés

vőfélykönyvben köszönnek vissza. Más szövegek a Kisgyöri kéziratban olvashatók, ahonnan valamilyen közvetítéssel kerülhettek át a Dél-Alföldre (179, 180, 183.). Az észak-magyarországi kéziratok között akár közvetlen kapcsolatok is előfordul­hattak, amint az a Héti vőfélykönyv és a bánfalvai Béres János vöfélykönyve (19, 46.), illetve az újcsanálosi Sárándi József vöfélykönyve és a Taktabáji vőfélykönyv (40, 72, 83, 125, 206.) közös szövegpéldái is bizonyítják. A kisgyöri gyűjtemények esetében természetesen számolnunk kell a falun belüli, kéziratból kéziratba történő másolással, illetve előfordulnak egy-egy gyűjteményen belül többször (és más-más változatokban) lejegyzett szövegpéldák is. A csak kéziratos gyűjteményekből ismert közvetlen variánsok egyik igen távo­li, ám egymáshoz mégis meglepően hasonló szövege a Pacséri vőfélykönyv ben és az újcsanálosi Sárándi József vőfély könyvében található. Hát neked, galambom, nyoszolyú asszonyom, Mit szóljak, az eszem régen azon hányom, Nem felejthetlek el, mert vagy kedves ángyom, Téged is az bátyám gyakran az ágyba nyom.7M *** Hát neked mit mondjak, nyoszolyóleányom? Már régen az eszem azon vetem, hányom, Mert ezen az éjjel jól lesz véled dolgom! Mert előttem hidd el, hogy kedves vagy nagyon, Tudom, a pajtásom gyakran az ágyba nyomja Térben és időben hasonlóan távoli, és mégis közel azonos a 27. számú, a menyasz- szony ágyának kikérésére való rigmus. Ennek első ismert változata az 1826-os Makói énekeskönyvbcA származik, majd az 1880-as kisgyöri Lengyel Károly vőfélykönyve és az 1907—1908-as bánfalvai Béres János vőfélykönyve tartalmaz egy-egy változatot.784 785 786 Igen tanulságosak továbbá azok az esetek, amikor 3—4 kéziratos gyűjteményben is megtalálhatóak a változatok, ponyvái közvetítés vagy közös nyomtatott forrás nélkül (57, 63.). Ezek a példák is arra engednek következtetni, hogy vagy feltételeznünk kell még ismeretlen, lappangó ponyvanyomtatványok létezését és azok változatképző-szöveg- alakító hatását, vagy komolyan számolnunk kell a vőfélyversek tisztán kéziratos (és/ 784 Pacséri vöfélykönyv (19. század első fele) CSIGÁRÓL. Ks.: Midőn látáJákob álmában orcáját... BORÚS R. 1998.100-101. 785 Sárándi József vőfélykönyve. Újcsanálos, 1894. HÓM NA 2223. 15-16. [170.] 786 Példatár 27. jegyzet, illetve RMKTXVIII/8. 2006. 411-412, (246-249.) 249

Next

/
Oldalképek
Tartalom