Szabadfalvi József: Herman Ottó, a parlamenti képviselő (Officina Musei 5. Miskolc, 1996)
III. HERMAN OTTÓ KÉPVISELŐHÁZI BESZÉDEI
voltam a szőlőbirtokost felkérni, adna hirt, mi történt a kadarkával. Én tegnapelőtt vettem levelét, melyben ezt mondja: „Die Kadarka-Parcelle, welche ganz umstossend an der inficirten Stelle steht, strotzt vor Ueppigkeit, und ist bis heute nicht das mindestre von Angegriffenheit zu sehen; hat heuer sehr starkes Holz, und habe ich von dieser Parcelle, welche heuer 728 Quadrat-Klafter gross ist. 50 Eimer rein abgezogeuen Wein bekommen." Én a kisérleti állomás főnökét felkértem, hogy a kadarka-szőlőt figyelmére méltassa, a melyre nézve maga is azt mondja, hogy ő a kadarkát valósággal olyannak találta, a mely a leginficiáltabb területen is bámulatos módon ellenáll. Én tehát azt, hogy itt csupán csak az amerikai fajok cultiválására fektessünk súlyt akkor, a mikor egy véghetetlen becses honi faj ellentállási képességet mutat s hogy itt a tudomány férfiai ezzel kísérletet egyátalán ne tegyenek, azt el nem fogadhatom s kivánom, hogy ép e tekintetben a leggondosabb kísérletek történjenek. A végrehajtásra, ti. a rendszabályokra nézve, a melyek a philloxera ellen foganatosíttattak, megállapodás történet 1881. augusztus 23án az összehívott országos bizottság keblében, — a mint a hírlapokból kivehettem, — először az iránt, hogy mi az inficziált területen végrehajtandó munkálat sorrendje? másodszor, hogy a gyérítési eljárás alkalmazását 12 ponton kell eszközölni, — a mely, utánjárásom szerint, máig csak Sólyban eszközöltetett, a többi pontokon pedig ép csak tegnapelőtt olvastam egy hírlapi közleményt, hogy a jövő évben fog eszközöltetni, harmadszor egyszerű kivágást javasol Titelen, Kenderesen és Kisújszálláson. Ez történt a mult évben, mult év augusztusában és azóta még végrehajtva nincs! Tehát itt történnek megállapodások és ha végrehajtára kerül a sor, nem történik semmi. Bocsánatot kérek, miféle garanti áj a van a szőlőbirtokosságnak még csak az iránt is, hogy a veszedelem legalább lassan terjed. Hiszen itt rögtön foganatosítandó eljárásról van szó. De hogy ez a rögtön foganatosítandó eljárás mily lassan halad, legvilágosabban bizonyítja ezt egy nevezetes borvidékünk, Versetz, a melyre nézve megállapíttatott, hogy ott az elárasztás fog alkalmaztatni s minthogy ott vizet nem lehet kapni, elhatároztatott egy artézi kút fúrása. Hát eddig a dolog helyes; de ez elhúzódott annyira, hogy az én feljegyzésem szerint, — mert én a dolgokat mindig figyelemmel [98] kisérem — mikor ez javasoltatott, csak 150 hold volt inficiálva, a huza-vona következtében annyi idő mult el, hogy most már 500 hold van inficiálva és ha ily lassan halad a munka, mert vizet nem kapnak, mert a panasz mindig az, hogy az eszközök rosszak, ezen jeles borvidékünkön 1000 hold lesz inficiálva és mikor már kész lesz az artézi kút, akkor is kérdés, vájjon szolgáltat-e annyi vizet, hogy az elárasztást foganatosítani lehessen. A mi magát a vezetést illeti, hát ezen ügynél is az a szerencsétlenség van, mint más egyéb ügyeknél, ti. nem a gyakorlati kivitel gyorsaságára van fektetve a dolog, hanem a bürokratikus ellátásra. Bocsánatot kérek, hogy lehet két ily fontos dolog vezetését egy kézben egyesíteni, holott mindenik ügy megkívánná a maga egész emberét. Mert annyi tény, hogy bármennyi buzgóság van a borászati kormánybiztos urban, én elismerem, hogy buzgóan eljár a két dologban, de hogyha ő a borászati ügyekben, mint pl. a pinczedolgok előmozdítása érdekében huzamosb időre távozik, akkor meg van akadva a philloxera-ügynek tovább vezetése, mert az ő vezetésétől, initativájától függ minden, ő a referens ezen ügyekben. Tehát méltán meg lehet azt kívánni, hogy miután ez mégis csak túlnyomóan szakkérdés, ne a bürocratikus eljárás tolassák előtérbe, hanem adassék legalább a szakembereknek, a kisérleti állomásfőnöknek és a kik e kérdéssel gyakorlatilag foglalkoznak; mert az ily intézkedéseknél nem csak az emberek jó akarata a mérvadó, hanem mi kötve vagyunk az évszak által is, bizonyos munkálatokat az évnek bizonyos részére vagyunk kénytelenek halasztani, hogy megtegyük s épen azért az eljárás gyakorlati és gyors megoldására is kell törekednünk. Én t. hát, ezt az ügyet nagy figyelemmel kisérem. Erre az ügyre nézve talán semmi sem olyan jellemző, mint az a túlságos liberalitás, melyet a minister ur követ midőn pl. arról van szó, hogy az emberek titkos szerekkel a philloxera kiirtását meg akarják kísérelni. Foglaltatik a t. minister ur jelentésében egy valósággal jellemző eset, egy név ötlött fel szemem előtt, Allenberg Lázár. Allenberg Lázár kisérleteket tett a philloxera által ellepett tahitótfalusi szőlőkben. Én Kolozsvárit tudakozódtam, hogy vájjon nem az a ruhakereskedő-e és kisült, hogy csakugyan a volt ruhakereskedő az. Hát t. ház, mikor nekünk vannak chémiai intézeteink, műegyetemünk, tudományos aka-