A Miskolci Herman Ottó Múzeum Közleményei 28. (Miskolc, 1993)

KÖZLEMÉNYEK A MÚZEUMI TUDOMÁNYOKTERÜLETÉRŐL - Orosz György: A Mélységek könyve című orosz házi népénekekről

A Mélységek könyve című orosz egyházi népénekekről A keleti szlávoknál az egyik legsajátságosabb népköltészeti műfaj az egyházi nép­ének (duchovnyj stich), amely formájában és zenei előadásában az epikus dalok ének­lésének közös szláv hagyományát és a szláv mitológia szüzséit folytatja. 1 Az egyházi népénekek léte nem köthető csak a szlávsághoz: európai hagyomány, kereszténységhez tapadó általános folklórjelenség. Magyarországon az orosz egyházi népénekhagyomány tudományos feldolgozására a russzisztikai irodalomban eddig csak szerény kísérletek történtek. 2 Ebben a témakör­ben megjelent, 3 és az elkövetkező időkben napvilágot látó tanulmányaink ennélfogva a szakmai közélet érdeklődésére tarthatnak számot. Orosz egyházi népénekek magyar fordításban első ízben Rab Zsuzsa tollából jelen­tek meg. 4 Az ő ékes-míves műfordításaival nem szándékozunk és nem is tudunk vete­kedni. A Mélységek könyve itt közzétett szövegváltozatának 5 magyar nyelvre való átül­tetésekor a fő hangsúlyt a minél nagyobb szöveghűségre helyeztük. Mindamellett az orosz eredeti szöveg érzelmi-hangulati hatását is megpróbáltuk közvetíteni a hazai olvasóknak. Népénekfordításaink és idevágó tanulmányaink olyan anyagot tárnak fel, amely a magyarországi folklorisztikában eddig jóformán teljesen ismeretlen volt. Az énekesren­dek és a vallásos műfajok kutatása terén a hazai folklórtudományokban is megfigyelhe­tők hasonló törekvések (ld. Erdélyi Zsuzsanna és Kriza Ildikó munkáit). 6 A Kijevi Ruszban a törzsi régmúltról és a fejedelmek dicső tetteiről szóló bilina­eposz mellett létezett a népi epikus költészetben egy olyan énekműfaj is, amely mitoló­giai témákat dolgozott fel. A keleti szlávok mítoszai olyan módon írták le a világot, ahogyan ezt a finnek eposza, a Kalevala 7 teszi, vagy például a skandináv mitológia Verses Eddája* A szinkretista tudatformában gyökerező orosz egyházi népénekek közül a Mélységek könyve elnevezésű alkotások ábrázolják a világot - a három koz­moszt: a mikro-, a mező- és a makrokozmoszt - a legkomplexebb módon. A Mélységek könyve, mely egykoron igen elterjedt volt Oroszországban, talán az egyik legősibb egyházi népének. Kialakulására jelentős hatást gyakorolt az apokrif irodalom. Az ének mélystruktúrája-kimondottan pogány. Ebből a talajból nőtt ki az a sajátságos kozmoló­gia, amely a kereszténységben újraszakralizált mikro-, mező- és makrokozmosz leképe­zésével és értelmezésével foglalkozik. 9 A Mélységek könyvéhez tipológiáikig igen közel áll a legrégebbinek tartott eddikus vers: a Völva jóslata (Völuspá)." 1 A mitológiai világlátás szemüvegén keresztül mindkét ének-a Völva jóslata teljesebben - modellálja a világot, ámbár igen tömörített formában. Az orosz egyházi népénekek egy bonyolult és sokirányú vallástörténeti korszak szellemi termékei. A kereszténység felvételét (988) követően a Kijevi Ruszban a po­gány mitológia alsó, de különösen felső szintje szétzilálódott. Szükségszerűen létre kellett jönnie egy új rendszernek ( = pogány-keresztény szinkretikus világlátás), amely­ben kifejezésre juthattak a nép kozmogonikus, teogonikus, antropogonikus elképzelé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom