Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Árucsere és migráció / a Tokajban 1985. október 28-29-én megrendezett tanácskozás anyaga (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 18. Miskolc, 1965)

Solymos Ede: A dunai halászok árucsereviszonyai

1945-ben megalakultak a halászszövetkezetek, az értékesítés az ő feladatuk lett. Ekkor sem szűnt meg az illegális cserélgetés, vagy kisebb mértékben való eladás. Ami a halászok speciális beszerzését illeti: a kendert, a fonalat majd a kész hálót az apatini ill. a szegedi gyárakban vásárolták nagy tételben, kicsiben pedig a szaküzletekben. A horgokat vagy a helyi kovácsok, cigánykovácsok készítették, vagy hajósokkal hozatták Romániából, Ausztriából. A ladikokat ugyancsak leginkább hajósokkal hozatták Apatin­ból vagy Linzből. Ha az árucsere fogalmát „kultúrjavak" cseréjére bővítjük ki, ugyancsak sokminden­ről kellene beszélnünk. Kezdhetjük azzal, amit Jankó János leírt már A magyar halászat eredete c. munkájában, hogy a magyarság vándorütja során milyen népektől milyen ha­lászati módokat tanult el, vett át. A Kárpát-medencében az itt élő és a szomszédos népek­től ugyancsak tanultak, de tanítottak is. A javak cseréje folytatódott a céh keretein belül is. A legények vándorlása közismert tény, azzal sokan foglalkoztak, de fel kell figyelnünk az inasokra is. A tolnai és a bajai halászcéhek iratainak feldolgozásánál kitűnt, hogy a szűkebb környéken túl Németországból, Ausztriából, Horvátországból, Szerbiából is ér­keznek tízegynéhány éves fiúk halászinasnak. Mint említettük, céhes mesterek távoli vizeket béreltek, ahol tulajdonképpen egy­két saját munkavezető halásszal helybeliekkel dolgoztattak. így kapcsolatba kerültek pl. a pesti német halászok balatoni és tiszai magyar halászokkal, nem is beszélve a dunaiakról. Ez többek között nemcsak halászati módok és szerszámok megismertetésével járt, de a halász mesterszavaknál a két nyelv egymásrahatásával is. Helyenként ebbe még a délszláv is belejátszott. A nagy bérletek kialakulása után a tőkeszegény dunai mesterek más vizeken keres­tek olcsóbb bérleteket. Ez megint migrációval, és kulturális hatásokkal járt. Szerencsés esetekben nyomon követhetjük egy-egy csoport hatását vagy egy-egy szerszám vándor­útját. így pl. a nagybaracskai halászok szétrajzását, ill. a nyomóháló elterjedését. (Felső­Duna, Velencei tó, Tisza, Körösök.) Megemlítendő az 1945 után Csehszlovákiából áttelepült halászok hatása is (bú­várháló). Néhány esetben rekonstruálható volt az átadás-átvétel folyamata, s két tanulság is levonható. Az egyik az, hogy az újat csak akkor fogadták be, ha hasonló szerszámmal még nem rendelkeztek, és lényegesen termelékenyebb volt a korábbiaknál, a másik, hogy az átvevők a fiatalok ill. a hagyomány nélküli halászok közül kerültek ki. Az öregek csak akkor vették át, amikor az újítás előnyeiről kétségkívül meggyőződtek. Tévedés lenne azt gondolni, hogy ezek a halászok, akik az év javarészét lakott helyektől távol fekvő halásztanyákon töltik, elmaradnak a világ dolgaitól. Sokszor tájé­kozottabbak, mint a falubeliek. A közelben dolgozó parasztok, erdőmunkások, újabban nyaralók, turisták, és főleg a hajósok hozzák-viszik a híreket, akárcsak a kereskedők. így aztán semmi különös nincs abban, hogy a vízparton élő halászok jobban értesültek, mint a falubeliek. A felsorolt kérdéseket tulajdonképpen senki sem vizsgálta eddig, így tanulmányo­zásuk hálás feladatnak látszik. 139

Next

/
Oldalképek
Tartalom