Szabadfalvi József - Viga Gyula szerk.: Répáshuta : egy szlovák falu a Bükkben (A miskolci Herman Ottó Múzeum néprajzi kiadványai 13. Miskolc, 1965)

Krupa András: Születési és házassági szokások

p) Rigmus a kásapénzgyűjtéshez Kedves uraim, egy kis baj esett, a szakácsnőnk a forró kásába beleesett. Lássák, be van kötve a keze, ennek számára erszényt nyissanak, garast és forintot számára adjanak, Stuller Árpád, 57 éves r) A menyecskét bemutató rigmus Új menyecskét hoztam, táncolni szeretne, ő a menyecsketánchoz a lábát már három hónapja kenegette. Hogy nem sánta, azt én mutatom, az első táncba én táncoltatom. Stuller Árpád, 57 éves Tisztelt vendégsereg, új asszonyt hoztam, táncolni szeretne. ö erre a lábát már három hete kenegette. Táncoljon vele mindenki egy kurtát, csak vigyázzon, hogy le ne tapossa az új asszony cipője orrát. Mer mint tudjuk, a menyecskecipő igen drága, ezért a menyecske csak egy százasért megy táncba. A menyecskét először én táncoltatom, hogy nem sánta, azt én megmutatom. Mátrai Béla, 33 éves 2. Gyermekmondóka Leze muíka po sfeüe, üese zlate prsfeHe. Gdo se skurej zasmeje, tomu íesfi dvacet visere. (Mászik a légy a falon, aranygyűrűt visz. Aki először nevet, annak huszonhatot szarik.) Mogyorósi Béláné Mátrai Mária, 43 éves GEBURTS- UND HEIRATSGEBRÄUCHE IN RÉPÁSHUTA Die wirtschaftlichen, sozialen und Umgebungsfaktoren haben die Gebräuche der Slowaken von Répáshuta in grossem Masse beeinflusst. Die ethnischen Eigentümlichkeiten sind hier mit der Mischung der verschiedenen Nationalitäten bestimmt. Die Gebräuche haben sich stärker konserviert, es scheint, dass sie in einer „verspäteten" Phase funktionieren. Auch die interethnischen Wechselwirkungen haben hier eine sinfällige Rolle gespielt. Die Geburtsgebräuche sind einfacher, die Heiratsgebräuche sind heutzutage aber in einer Phase der Ausblütung. Die Studie ist mit deskriptiver Methode geschrieben, der Verfasser strebt nach der 310

Next

/
Oldalképek
Tartalom