A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 40. (2001)

GYULAI Éva: A miskolci Miskolci Csulyak. Miskolci Csulyak István miskolci működése (1612-1616)

1999 Parókiák az újkori Miskolcon. In: Dobrossy István (szerk.): Emlékkönyv dr. Deák Gábor 80. születésnapjára. Miskolc, 1999. 219-225. Gyulai Eva-Tóth Péter 1993 Az Avas topográfiája és toponímiája a XIV-XVII. században. In: A miskolci Avas. Szerkeszti: Dobrossy István. 21—48. Húsz ti Vilmos 2000 Miskolczi Csulyak István (1575-1645) sírirata = A Herman Ottó Múzeum Évkönyve XXXIX. 525-528. Leveles Erzsébet 1929 A 800 éves Miskolc 1000-1780-ig. In: Magyar Városok Monográfiája. Mis­kolc. Szerkesztette: dr. Halmay Béla és Leszih Andor. Miskolc. 11-126. Régi magyar költők tára. XVI 1/2 1962 Régi magyar költők tára XVII. század. 2. Pécseli Király Imre, Miskolci Csulyak István és Nyéki Vörös Mátyás versei. Szerkeszti: Klaniczay Tibor és Stoll Béla. Budapest Vass Előd 1981 Borsod megye török adóztatása az egri vár eleste előtt = Borsodi Levéltári Évkönyv IV. 49-70. Városkönyv 1990 Miskolc város tanácsülési jegyzőkönyvei (1569-1600). Közreadja: Tóth Péter. Miskolc CSULYAK MISKOLC AUS MISKOLC DAS SCHAFFEN VON ISTVÁN MISKOLCI CSULYAK IN MISKOLC (1612-1616) István Csulyak von Miskolc, reformierter Pastor, hoher Geistlicher und Dichter, der im 17. Jahrhundert in Wittenberg studierte und Gedichte in ungarischer und lateinischer Sprache verfasste, tragt seine Herkunft aus Miskolc auch in seinem Namen. Seine Familie, die den rechtlichen Status von Leibeigenen hatte, stammt aus Miskolc, dem Landflecken im nordöstlichen Ungarn. Sein GroCvater ist „aedilis" bei der lokálén Kirche. Sein Vater, János Csulyak, der spátere reformierte Geistliche in Hegyalja, wurde 1544 gerade zu dem Zeitpunkt geboren, als der Ungarn erobernde Türké den Marktflecken mit seinen beiden mittelalterlichen Pfarrkirchen gerade in Brand steckte. Dieses Ereignisse hielt der Dichter auch in dem Grabvers fíir seinen Vater fest. István Csulyak verlieB Miskolc früh, als Geistlicher kehrte er einmal für vier Jahre nach Miskolc zurück. Das Schaffen Miskolczis, das auch von seinem in lateinischer Sprache geschriebenen Tagebuch, in der Széchényi Nationalbibliothek aufbewahrt, weist mehrere Gedichte auf. 1615 begrüBte er seine in Miskolc geborene Tochter mit einem Gedicht in ungarischer Sprache, 1616 verabschiedete er in lateinischer Sprache Anna Chernél, die Tochter eines Miskolcer Grundbesitzers, eines Beamten in der Burg von Sárospatak. Sein schönstes Gelegenheitsgedicht in lateinischer Sprache, eine Fürbitte, wurde 1612 in der reformierten mittelalterlichen Kirche in Miskolc gesungen. Auch solche in Miskolc entstandene Gelegenheitsgedichte sind zu fínden, die der gelehrte Geistliche an die Tür seines Arbeitszimmer im Pfarrhaus und in seiner Bibliothek befestigt hatte. Vierhundertfünfzig Jahre vor dem Gedicht „Ode" von Attila József besang Csulyak auch den Fluss von Miskolc, die Szinva besungen. Éva Gyulai 244

Next

/
Oldalképek
Tartalom