A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 39. (2000)
VIGA Gyula: Eredmények és feladatok a magyar-szlovák határ menti múzeumi együttműködés területén
ban Istennek dicsősége címmel, ami 1999. tavaszán előbb a pozsonyi Magyar Intézetben, majd a csornai múzeumban került bemutatásra. d) A lehetőségek ellenére is nehézkesen szerveződött a kutatók cseréje és a tudományos kapcsolatok. A győri régészek - az együttműködési szerződés alapján - a galántai múzeum 16-17. századi felvidéki kályhacsempéit tanulmányozták. 1998-tól a Fórum Intézettel való megállapodás keretében közös kutatás folyik a Kisalföld szakrális emlékeinek és népi vallásosságának feltárására, újabban a Vendel kultusz kisalföldi emlékeinek megismerésére. 2. Komárom-Esztergom megye a) A szakmai kapcsolatok, elsősorban a régészek kapcsolatai 1979-től, a bősnagymarosi vízi erőmű építésével kapcsolatban intenzívvé vált archaeológiai kutatásokkal bontakoztak ki. Elsősorban egymás ásatásainak megtekintésére és szakmai konzultációra terjedt ki a kontaktus, de ebben a témában 1988. október 6-7-én Kisvezekényben (Maié Vozokany) közös konferenciát is rendeztek, aminek az anyaga Nyitrán 1990-ben német, orosz, szlovák és magyar nyelven - meg is jelent (Die Ergebnissen der archáologischen Ausgrabungen beim Aufbau des Kraftwerksystems Gaböikovo - Nagymaros). A régészek szakmai konzultációjára sor került Bényben (Bína), Ipolyságon (Sahy), Magyarszőgyénben (Svodín). A konzultatív kapcsolatok azóta is működnek, de 1990-től, a szlovákiai múzeumok Meöiar-féle átszervezése óta a kiállítások cseréi elmaradtak. A szlovákiai politikai változások, valamint az interregionális együttműködés új formája (1999. július 3-án írták alá a Vág-Duna-Ipoly együttműködési megállapodási) reményt kelt az együttműködés megújítására. A múzeumi szervezet keretei között végzett tevékenység sok vonatkozásban túlmutat a közgyűjtemények körén, s összefügg a térség interregionális önszerveződésével. Keretei között zajlik a Rákóczi Szövetség helyi tevékenysége is. b) A határ két oldalának múzeumai között nincs az együttműködést szabályozó írásos megállapodás, a kapcsolatok szakmai-kollegiális viszonyon nyugszanak. c) Az esztergomi Balassa Múzeum - főleg régészeti, történeti (főleg török kori) és néprajzi témákban - két alkalommal kiállítást rendezett Érsekújvárban (Nővé Zámky, Vlastivedné Múzeum v Novych Zámkoch), Léván (Levice, Tekovské Múzeum), Újbányán (Nova Bana, Vlastivedné Múzeum) és Ipolyságon (Sahy, Hontianske Múzeum és Galéria). A tervek szerint a szlovákiai közgyűjtemények kiállításokkal viszonozták volna ezt, azonban ezek a tárlatok nem készültek el. d) A múzeumi szervezet nagy figyelmet szentel a megye nemzetiségei kutatásának és múzeumi bemutatásának. Szakmailag felügyelik és támogatják a szlovák nemzetiségű Kesztölc önkormányzati fenntartású Falumúzeumát, segítik Pilisszentlélek szlovák tájházának kialakítását. 3. Pest megye a) Információim szerint, Pest megye múzeumai közül jelenleg csak a váci Tragor Ignác Múzeum rendelkezik szlovákiai kapcsolatokkal. Az 1980-as évek végén személyes szakmai kontaktusok révén indult meg az együttműködés. Azóta Vác és Ipolyság testvérvárosok lettek (1995), ami nagyban elősegíti az intézményi kapcsolatok elmélyítését. Az 1994-ben Ipolyságon létrehozott Honti Múzeum és Galéria szakmai előkészítésében komoly részt vállaltak a váci muzeológusok is. (A Hontvármegyei Múzeumtársulat 1898383