A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 38. (1999)

WINTERMANTEL Péter: Szemere Attila hagyatékának orientalisztikai vonatkozású anyagai

miskolci katana pengéjén, lehet, hogy azokat a tárgyakat írta le, amiket összevásárolt kint?): Sabré. Fourreau lacque noir. Sans mauche, Deux trou sur le soie sur la lacue dieu Fudo (protector des enfants). Autre coté son sabre et un tóit de pagode. Date 2-éme année de Ten-wa 2 érne mois- 1682 ére chrétienne. La petit=C. Végül japáni tartózkodásának egyik nyomaként az egyik nyelvtani jegyzetlap há­tán megtalálható Szemere Attila jokohamai címe is : (jokohamaszan 2 hjaku go dzsú han sidzoku (katakanával:) szu dzame-re. accsiira­(kandzsival). szemere) Felolvasások, előadások, újságcikkek Szemere Attilát a korabeli sajtó a keleti művészetek jó szakismerőjének tartotta ­írta Szabadfalvi József, a Vasárnapi Újság szerint pedig „a keleti művészetek dolgában egyike volt a legjobban tájékozott műértőknek". Előadásaiból és cikkeiből is látni azt, hogy jó érzékkel próbált képet nyújtani a japán birodalomról és annak művészetéről. Is­mereteit könyvben nem kamatoztatta, újságcikkei közül viszont a japán-magyar bibliog­ráfiák (Japánra vonatkozó, magyar nyelven megjelent művek bibliográfiája, ill. Lévai, Harangi, i. m.) nem említenek egyet sem. 68 Ezért az alábbiakban japán és kínai tárgyú előadásainak és újságcikkeinek jegyzékét adjuk: Japán és művészete 69 (1884, tárcaként megjelent a Pesti Hírlapban (1884. 42. sz. (február 12.), 9-12. 1. és 43. sz. (február 13.) 13-15.1.); A holt vőlegény. A Hét, 1890. 4. sz. 54-56.1. és 5. sz. 74-76.1.; A mikádó. Vasárnapi Újság, 1891. 23. sz., 367-370. 1.; Az Asakusa-templom Tokióban. Vasárnapi Újság, 1891. 23. sz., 370.1.; A majom és a rák háborúja. Az Én Újságom, 1892. 48. sz., 350.1.; A monarkia Khinában. Budapesti Napló, 1899. április 21.; Austria-Hungary and China. (From our own correspondent. Vienna, April 23.) The Times, 1899. April 24.; Az írásban Szemere egy kínai settlement létesítését javasolja, gazdasági megfontolásokból: ,A konc olyan nagy, hogy jut belőle mindenkinek, még annak is, aki legkevésbé tart rá igényt." Ismerteti a már létező nyugati foglalásokat és bérszerződéseket. Elképzelése nem eredeti, csupán egy az akkori ötletek közül, ugyanakkor egy osztrák-magyar settlement esetleges megszerzését reálisan értékeli: „...A területfoglalás célja, alapjában véve, egyelőre csak ugyanez lehet - a tekintély emelése, a nagyhatalmi állás manifesztá­ciója és kis részben a Kelet-Ázsiába diszlokált hajóhadnak állandó menhely és szénállo­más létesítése." A Szemere által is remélt haszon - ,Minden áldozatnak busásan meg kell térülnie az elérendő anyagi eredményekből." - persze elmaradt, az ilyen elképzelé­sektől merőben másképp alakult a Monarchia által „elfoglalt" tiencsini settlement sor­sa. A japán művészet. (Úti jegyzetek). Képes Családi Lapok, 1904. 18. sz., 320-321.1. Japán művészete. Az Iparművészeti Múzeum ismeretterjesztő előadása 1904. már­cius 18-án. 68 Harangi László (comp.): Nihon kankei hangarígo bunken. In: Nihon to tóó sokoku no bunka kórjú ni kanszuru kiszokuteki kenkjú. Nihon tóó kankei kenkjúkai, Tokió, 1982., pp. 376-417.; Lévai Gábor (össze­áll.): Japán magyar könyvészete. Keletázsiai dolgozatok 1., Kir. M. Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsé­szeti Karának Keletázsiai Intézete, Bp. ( 1943. 69 Egy a Lipótvárosban (Kör v. Kaszinó) tartott előadás szövege, gépirat, 6 1., Hopp Ferenc Kelet­ázsiai Művészeti Múzeum Könyvtára, Fü. 381(912). 70 Lásd Józsa Sándor: Kína és az Osztrák-Magyar Monarchia. Akadémiai, Bp., 1966. 810

Next

/
Oldalképek
Tartalom