A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 35-36. (1997)

HÁLA József–LANDGRAF Ildikó–SZÉKELY Kinga: Az aggteleki Baradla-barlang mondái

A barlangokkal kapcsolatos mondák helye a mondarendszerezésekben Az egyes folklórszövegek elemzése megerősíti bennünk azt a megállapítást, hogy nem könnyű a narratívok műfaji besorolása. A magyar népköltészet barlangokkal kap­csolatos történetei tematikailag sokszínűek. Ezek a történetek műfajukat tekintve mon­dák, de ha tovább kívánjuk pontosítani a műfaji besorolást alműfajokra, akkor lehetnek történeti mondák, hiedelemmondák, néha eredetmagyarázó mondák. Mielőtt a barlan­gokkal kapcsolatos mondatípusok és motívumok helyét keresnénk a mondakatalóguso­kon belül, egy rövid áttekintést adunk a ma használatos mondarendszerezésről. Az 1950-es évekre valamennyi európai országban a módszeres gyűjtések nyomán gazdag mondabázis állt össze. Az anyag áttekintése és rendszerezése során vetődött föl a folkloristákban az a gondolat, hogy a korábbi rendszerezési kísérleteken túllépve, új szempontok szerint rendszerezzék a lejegyzett mondákat. Majd ezt követően a meseka­talógusok mintájára készüljenek mondakatalógusok. A nemzeti mondarendszerezések nyomán föltárulna az egyes területek mondakincse. Kiderülne, hogy egy adott területen milyen mondatípusok, motívumok léteznek, melyek a leggyakoribb vándortémák. A fo­lyamatosan elkészülő nemzeti mondakatalógusok nyomán pedig majd össze lehet állíta­ni egy európai vagy még szélesebb körű típusmutatót. E távoli cél megvalósítása érdekében volt fontos, hogy a nemzeti katalógusok azonos szempontok alapján készül­jenek. A rendszerezési alapelvek kidolgozására hívták össze 1963-ban az ISFNR (Inter­national Society for Folk Narrative Research) budapesti tanácskozását. 86 A mondakutatók ezen a konferencián szakítottak a Grimm testvérek által kialakított cso­portosítással. Már a 19. század elején, a népköltészet felfedezésének hajnalán gyűjtöttek mondákat, de Grimmék Deutsche Sagen című művének I. és II. kötetét 87 követően külö­nösen megnőtt az érdeklődés a mondák iránt, amelyekben a népköltészet kutatói a nép­nek természetről és történelemről alkotott ismereteit látták összegezve. A Grimm fivérek a mondákat két nagy csoportba osztották: történeti mondákra és helyi mondákra. Nem határozták meg pontosan, hogy mit értettek e fogalmak alatt. A felosztás azt sugallja, hogy a történelmi hősökről és eseményekről szóló történeti mondák mellett helyi mon­dán a nép természetismeretéről tanúskodó történeteket, azaz a mai fogalomhasználat alapján a hiedelemmondákat értették. A helyi monda (Lokál Sage, local legend) fogal­mának értelmezése nemcsak Grimmék korában, hanem a későbbi kutatások számára is problematikusnak tűnt. A mai magyar szakirodalomban jelentését olykor a monda egyik tematikus alműfajaként értelmezik, azaz a természeti képződményekhez (hegy, barlang, tó, folyó stb.) vagy emberi létesítményekhez (erődítmény, vár, híd) fűződő epikus törté­neteket értik alatta. 88 Olykor viszont a helyi monda meghatározás a földrajzi elterjedt­ségre utal. Az elnevezés mögött pedig az rejlik, hogy a monda egy kisebb területen, tájegységen belül ismert. 89 Az 1963-ban megrendezett mondakonferencia tehát szakított a mondáknak a Grimmék által kialakított kettős felosztásával, amely hosszú ideig meghatározta mind a nemzetközi, mind a magyar szakirodalom fogalomhasználatát. Ám elvetették az addig elkészült mondakatalógusok 90 felosztásait is. Éppen azt akarták elkerülni, amit Sinnin­ghe vetett fel Aarne történeti és helyi mondakatalógusa kapcsán, miszerint az olyan 86 Dömötör T., 1964. 166-167. 87 Grimm, J.-Grimm, W. 1816-1818. 88 Voigt V, 1982. 515-518. 89 Dobos /., 1979. 522. 90 Aarne, A. 1912.; Aarne, A. 1918.; Loorits, O. 1926.; Sinninghe, J. R. W. 1943. 719

Next

/
Oldalképek
Tartalom