A Herman Ottó Múzeum Évkönyve 27. Tanulmányok a 70 esztendős Végvári Lajos tiszteletére. (1989)

PÁL József: Kazinczy Orpheusáról

magasba visz, maga szolgálva szárnyul, Ismeritek: tért, időt átalléphet; egy szárnycsapás - s mögöttünk Mindenségek! (Keresztury Dezső fordítása) A külső, determináló tényezők itt kettős jellemzést kapnak: a „sötét" erőkkel („s nehéz ködéből vak, esős napoknak") szemben áll a természet jóságos megnyilvánulásainak csoportja (Nap, Planéták, lámpa). A Jó és a Rossz közötti választás képességének felismerésével, az öntudatra ébredéssel, s a természet törvényeinek megismerésével az ember szabad lehet, s uralkodhat a vak erőkön. Ugyanez a tanulság hallható ki Mozart Varázsfuvolá)ából is. Az opera elején Tamino öntudatlanul, külső erőknek kiszolgál­tatva fekszik az Éj királynőjének kertjében, majd különböző próbákon keresztül, a természet jóságos erői fölötti hatalmat jelképező fuvola segítségével öntudatra ébred, s alkalmassá válik a hatalom gyakorlására, Sarastro-Zoroaszter művének folytatására. A Nap és az Éj, a Jó és a Rossz dualizmusára osztott világban az ember tulajdonában van egy mágikus erejű, szimbolikus tárgy, vagy vezető „Kalauz", ami magát az értelmet jelenti. Orpheus lantja, Tamino fuvolája, Faust pentagrammája (amellyel még Me­phisztót is foglyul ejti) mágikus erejével biztosítja tulajdonosának a választás lehetőségét és ezzel az akaratszabadságot. Az ember e tárgyak segítségével képes pozitív irányba befolyásolni a természet törvényszerű működését és a társadalmat. Nagyon jellemző, hogy az olasz „illuminismo" szó egyszerre jelent meg- és felvilágosodást, a különböző titkos társaságok, a szabadkőművesek, illuminátusok, spiritiszták, teozófusok, jakobi­nusok gyakran ugyanazokért a célokért küzdöttek, mint a „philosophe"-ok. 5 Az Encyclopédie létrehozásának a gondolata - mint Franco Venturi, olasz irodalomtörténész kimutatta 6 - először szabadkőműves közösségekben fogalmazódott meg. André-Michel Ramsay, francia Grand Maítre vallásról vallásra haladt, de sehol sem találta meg az igazságot, míg a szabadkőművességhez el nem érkezett. Fő művében, Les Voyages de Cyrus Rousseau-hoz, Voltaire-hez, D'Alemberthez ha­sonlóan fejtegeti, hogy az ember boldog ősállapota után bekövetkezett dekadencia lassan vége felé jár, s a világ megújul. „Astrée dóit revenir sur la térre, oú la justice, la paix et l'innocence doivent reprendre leurs premiers droits et oü tout dóit étre rétabli dans sa perfection primitive", 7 1737-ben tartott, Voltaire által is idézett beszédében Ramsay a szabadkőműves négy kötelességét az alábbiakban látta: „la philosophie sage, la morale pure, le secret inviolable, le goűt des beaux-arts". Felszólította a Société des Árts tagjait, hogy tegyenek meg mindent egy enciklopédia létrehozására: „Tous les Grands Maitres en Allemagne, en Angleterre, en Italie et par toute l'Europe exortent tous les sc^avans et tous les artistes de la confraternité de s'unir pour fournir les matériaux d'un Dictionnaire universel de tous les Árts libéraux et de toutes les Sciences utiles . . .". Az idézet további részében külön figyelmet érdemel a többesszámú világosság szó: „De cetté fáson on réunira les lumiéres de toutes les nations dans un seul ouvrage, qui sert comme un magazin général et une bibliothéque universelle . . ." s Az enciklopédia ügyéhez a tagoknak 10 lajosarannyal kellett hozzájárulniuk. A szép művészeteket és a tudományokat propagáló Orpheust Kazinczy szabadkő­műves csatornákon is akarta terjeszteni. Aranka Györgynek még a folyóirat megjele­5. A kérdéskör részletes tárgyalása megtalálható Viatte, Auguste: Les sources occultes du Romantisme. Illuminisme - Théosophie 1770-1820. Paris, 1928 vols. I—II. 6. Venturi, Franco: Le orogini deli' Enciclopedia. Torino, 1963. 7. Ramsay, André-Michel: Les voyages de Cyrus. London 1930. pp. 55-56. 8. Venturi i. m. 39. 207

Next

/
Oldalképek
Tartalom