Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 30-31 (1985-1986) (Pécs, 1987)

Néprajztudomány - Andrásfalvy Bertalan: Népballadáink szerepéről

314 ANDRÁS F AL V Y BERTALAN 1961-ben hallottam először balladának nevezhető keserves éneket egy idős csángó asszonytól, egy kis lészpedi házban. A töröknek eladott, helyesebben szükségből kiadott leány történetét mondta el, akit anyja elbújtatott ugyan a rabló katonák elől, de végül addig kínozták, amíg el nem árulta rejtekét. A leány a Dunába vetette magát, amikor a rabló katonák Török­ország felé vitték. A finoman díszített, egyszerű dallam következetesen egyhangú, minden előadási fogástól, erősítéstől, hang­szín-váltástól mentesen, végig szigorú részarán ytalan (ún. bolgár) ritmusban szinte gépiesen — mondanánk mi, akik előadáshoz és előadókhoz szoktunk már, — hangzott el. Meggyőződtem arról, hogy nem előadási lámpaláz okozta az ott érezhető feszültséget, hanem a téma. Az asszony megmerevedve, mozdulatlan, szemét egyetlen pontra szegezve énekelt. A talán 20 versszakból álló ballada éneklése közben megeredtek könnyei és mikor befejezte, hosszú percek múlva sem oldódott föl elfogódott, transz-szerű állapotából. Siratok gyűjtése­kor éreztem ehhez hasonló nehéz bánatot és megillető­dést, de talán azokból is gyorsabban vetkőztek ki a gyászolók akkor, mint most ez a lészpedi öregasszony... Azóta többször hallottam így balladát. Ki melyiket tudja, nem véletlen : — Ismeri, kedves, — azt a történetes éneket Szűz Máriáról, aki három árvának aranyvesszőt adott édes­anyjuk ébreszt getésére? 7 — Hallani hallottam, de nem tudom elfújni. Én nem voltam árvaleány, de a Mari, a szoszédomban, az az volt. Örökké hallom ha a terebúzában kapálgatunk a kertben. Az a Mari tudta, mert árvaleány volt. És tudta az az Ilona is, aki kislánykorában apját és anyját is elvesztette, s mikor férjhez ment, néhány hónap múltán férjét behívták katonának és nem tért vissza többé. Saját sorsáról kezdett keserves énekében így fogalmazta meg: Árva vagyok apa nélkül, Hétszer árvább anya nélkül Tizenhétszer társam nélkül, — amikor hosszas ké­résre megrendülten, könnyes szemmel eldúdolta. És bizonyára a Három árvá-t tudó énekesek közül, — egyiküknek sem adott valamikor Szűz Mária arany­vesszőt a kezébe, mégis ez a ballada róluk szólt. Mert nem a valódi, a megtörtént, a létező a fontos, hanem az igazi, a valóság csillagok közé vetett égi mása. Vajon az az első, nekem balladát mondó asszonyt annakidején a család szegénysége vagy más kényszerí­tette a nem-szeretem-férjhez? Önként vállalta, hogy segítsen kínlódó szülein? Nem tudom már meg­kérdezni. És vajon másképpen be lehet-e ezt vallani 7 Három árva. Szűz Mária aranyvesszőt ad három árvának, hogy azzal megütve édesanyjuk sírját, azt felébresszék és elpanaszol­ják sorsukat. Édesanyjuk visszaszól a sírból, de segíteni nem tud árvaságukon. mindennapos szavakkal, nem tiltja-e azt egy kegyetlen­okos belső törvény, szemérmesség? Az ugyancsak nem másoknak előadott keservesek személyes, történeti hát­terét is nehéz, élveboncoló kérdésekkel felderíteni, ha egyáltalán vállalkozik erre gyűjtő és hajlandó erre az „adatközlő". Gondoljuk így végig az ismert ballada-témákat. Var­gyas Lajos szavaival a balladák olyan magasságból néz­nek le, ahonnan már részleteket nem lehet látni, csak a lényeget. A naturalista-realista regény és irodalmi novella a részletekkel, az egyéni vonásokon keresztül tárja föl az általánosítható igazságot, a ballada típusok­kal, — és ezek a típusok lehetőséget adnak mindenkinek, hogy megtalálja a saját, éveken keresztül hurcolt bánatá­nak kifejezését. Kifejezését? Igen, mert hallgatóság nincs, inkább megfogalmazást kellene mondanunk. Mert a beszéd sem csak, és talán elsődlegesen sem, kommuni­kációs eszköz, hanem a gondolkodás, az öntudat, az önmegvalósítás és meghatározás eszköze, amint arra Claparede, Piaget vagy Vigotszkij már rámutatott. 8 Vajon miért ollyan ellenállhatatlan ma is a balladák hatása? Képei többszáz, talán többezer évesek. Mint a tökéletes áramvonalúvá vált zuhanó vízcsepp, nincsen rajta semmi felesleges. Női műfaj, amint a hősdal a férfiaké volt. A magyar balladákban is a nő a főszereplő. Övé a konfliktus, a dráma, ő a vesztes. Balladatémáink, a legrégiesebbek is, időszerűek maradtak : Kőmíves Kelemen, helyesebben Kőmíves Kelemenné balladáját ki énekelhetné el most? 9 A nagyhatalmú, sikeres osztályvezető, vállalatigazgató vagy vagyonos kisiparos vagy üzletkötő felesége, akinek férje az új állásért, kinevezésért, házért, lakásért, kiküldetésért, Volvo kocsiért — nem két véka ezüstért vagy aranyért, — mindent fontosabbnak tart, mint a házastársi kap­csolatot, szeretetet, törődést, gyermeket. Az asszony, aki elmagánosodott szerelmével és ragaszkodásával, aki észreveszi és megszenvedi, hogy már egyedül maradt. Mit mondhatna mást? Férje érdekei ellen lázadjon fel, ő törje el karrierjét? A Molnár Annák is ezerszámra születnek vagy lesznek ma is, akik hallgattak a cifra katona ígéreteire és rá­jöttek aztán, hogy csak egyek lettek a sok közül. Az is­mert ballada felajánlja az egyetlen ésszerű és valódi megoldást is, de vajon elérhető e ez ma a csalódott asszonyok számára? És vannak modern Kádár Katák is, a kényszerűségnek vagy kénytelenségnek bonyolult szövedékében ez a meztelen tény. Vannak hajdúkkal útnak induló leányok is, akik a magyar balladák szemérmes szóhasználatát idézve, el­8 Vigotszkij, L. Sz.: Gondolkodás és beszéd. Bp. 1967. 9 Kőműves Kelemen (Falbaépített asszony) : A kőművesek hiába próbálkoznak a vár felépítésével, a fal minduntalan leomlik. Vezetőjük javasolja, hogy az első látogatásukra jövő asszonyt építőáldozatként építsék bele a falba és így kiengesztelve az ártó hatalmakat hozzájussanak az építésért felajánlott mesés kincshez. A javaslattevő kűmőves felesége jön el elsőnek, őt kell beépítsék a falba,

Next

/
Oldalképek
Tartalom