Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 19 (1974) (Pécs, 1977)
Néprajztudomány - Mándoki, László: Délszláv találós kérdések
264 MÁNDOKI LÁSZLÓ A megfejtések változatsora a sarló kasza eszköz váltás folyamatába világít bele: a srp az öregek nyelvében a kovácsolt, a fogazott aratósarlót jelenti (Sarló 1 ), a kosica pedig az acélpengés, gyári sarlót (Sarló 2 ), s a fiatalabbak csak ezt használták. A századforduló óta mindenütt kaszával arattak, így a találós kérdés is ehhez alkalmazkodott. Monyoródi informátorom megfejtése ez: Kosa; moze biti i srp ... (Kasza; lehet sarló is ...) Kökényben mindhárom megfejtés-változat előkerült, Nagykozárban a 84 éves Balázs Jánosné Palián Manda csak a srp megfejtést fogadta el: amikor leánya, az 59 éves Goják Jánosné Balázs Anna a kosica megfejtést mondta (különböző időben végeztem a gyűjtést!), kijavította... Mohács-szigeten is csak fiatal informátorok mondták a kosa megfejtést, az öregek, akik még arattak sarlóval, csak a srp választ fogadják el, hiszen „a kasza nem púpos!" Gurbavo prase s ve pol je popase. Sta je to? — Kosa. 204. = NOVAKOVIC 214 [Srp 2.] és ^ NOVAKOVIC 98 [Kosa (za (kosenje) VI.] Görbe malac az egész mezőt lelegeli. Mi az? — Kasza. Katymár (Lásd a fentebb elmondottakat!) Zgureno, ko prase — s ve pol je popase. — Srp. 205. = NOVAKOVIC 214 [Srp 2.] és ^ NOVAKOVIC 98 [Kosa (za (kosenje) VI.] Hajlott, mint a malac — az egész mezőt lelegeli. — Sarló. Lug (=Laskó). Stij ene — Falak Cetiri brata na svetu — nikad se ne vide. — Stene. 206. NOVAKOVIC 0 Négy testvér (van) a világon — sohasem látják egymást.. — Falak. Tótújfalu Kad zalazi, zlatno, a kad zade — mracno. — Sunce. 207. NOVAKOVIC 0 Sunce — Nap Amikor felkel, aranyos, de mikor lemegy — homályos. — Nap. Monyoród Po vodi ide, ne rivje talase, po putu ide, ne prasi se. — Sunce. 208. ~ ~ NOVAKOVIC 206 [Senka 3.] Vízen megy, nem kelt hullámokat, az úton megy, nem porzik. — Nap. Tótújfalu S vin j a — Disznó Trci, trci, trcujak, visi, visi visujak, moli Boga trcujak, da odpade visujak. — Prase i zir. 209. = NOVAKOVIC 201 [Svinja V. 1.] Forog, forog a forgó, Lóg, lóg a lógó, Istent kéri a forgó, Hogy leessék a lógó. — Malac és a makk. Mohács Trci trculjak, visi visuljak, moli Boga trculjak, da visuljak padne dőlje. — Svinja i zir. 210. ~ NOVAKOVIC 201 [Svinja V. 1.] Forog a forgó, lóg a lógó, kéri Istent a forgó, hogy a lógó pottyanják le. — Disznó és a makk. Lug (= Laskó) Svrdao — Fúró Sve otide unutar, samo rogi nemro? — Svrdar. 211. ~ NOVAKOVIC 203 (Svrdao I.] Drivena sam. tanka, mala, ognja mi je puna glava, potribna sam sakoj hizi, •dite za me ne posizi! Ca je to? — Sficice. 212. NOVAKOVIC 0 Mind bemegy, csak a szarvai-nem? — Fúró. Tótújfalu Sibica — Gyufa Fából vagyok, vékony, kicsi, tűzzel tele van a fejem, minden házban szükség van rám, gyermek, te meg ne nyúlj hozzám! Mi az? —Gyufa. Horvátzsidány