Janus Pannonius Múzeum Évkönyve 17-18 (1972-1973) (Pécs, 1975)

Néprajztudomány - Sz. Bognár, Éva: Zengővárkonyi főkötők

ZENGÖVÁRKONYI FÖKÖTŐK SZ. BOGNÁR ÉVA Zengővárkony a Mecsek legmagasabb csúcsa, a Zengő (várkonyias tájszólással: Zönge) délnyu­gati tövében, egy észak—dél irányú, patak vájta völgyben helyezkedik el. Eredeti lakossága túl­nyomóan református magyar. Népművészete — a szomszédos Pécsváraddal, Nagypallal együtt — tulajdonképpen a Sárközével egyező, de némi el­térés, helyi jellegzetesség miatt érdemes és kell vele foglalkozni. Sárközhöz való kapcsolata külö­nösen népviseletében — jelesen főkötőjében — mutatkozik meg. Sárköz méltán híres népművészetével, ezen be­lül különösen a főkötővel többen foglalkoztak, közöltek róla ismertetést, képeket. 1 Ezek a pub­likációk Zengővárkonnyal alig 2 vagy egyáltalá­ban nem foglalkoztak, legtöbb helyen meg sem említik. Ez indított arra, hogy részletesen meg­ismertessem a sárközi főkötőnek zengővárkonyi változatát, mint amelynek viselete nemcsak a Tol­na megyei Sárközben volt meg, hanem a baranyai sárközi jellegű községeiben is élő népviseleti da­rab volt. A zengőaljiak viselete és hímzése, bár nagyjá­ból egyező volt a Sárközével, annál jóval egysze­rűbb. A különbség oka talán a kevesebb föld, így kevesebb jövedelem, a lakosságnak kevesebb ju­tott a fényűzésre. Várkony és a sárközi falvak egymástól való térbeli távolsága, régebben a köz­lekedés fejletlensége miatt az érintkezés nem volt szoros. A gyakori családi kapcsolat, nem utolsó sorban az összetartozás tudata folytán is csak na­gyobb ünnepeken, lakodalmakon, vásárokon ta­lálkoztak. Az ilyen alkalmakra a sárközi asszo­nyok különösen díszesen kiöltözködtek, a me­nyecskék a legújabb főkötőjüket tették fel. A vár­konyi hímzőasszonyok ilyenkor lestek el a náluk még esetleg nem ismert motívumokat. Azután, ha egy sárközi lány Várkonyba jött férjhez, magá­val hozott főkötőivel is gazdagította az itteni fő­1 Katona Imre: Sárköz, Kovách Aladár: A tolna­megyei Sárköz népviselete (Néprajzi Értesítő 1907.), Malonyay Dezső: A magyar nép művészete, IV. Űj­váriné Kerékgyártó Adrienne: A magyar haj- és fej­viselet, Undi Mária: Magyar kincsesláda, Magyar hímvarró művészet. 2 Zentai János: Baranya magyar főkötői. JPMÉ 14—15: 233—253, kötő motívumkincset. A minta lemásolásának egyszerű módja volt a ledörgölés. Ez úgy történt, hogy a másolandó főkötőre ráhelyezték a kivar­randó anyagot, vas- vagy réz-kanállal addig dör­gölték, míg a motívum kirajzolódott az anyagon. Eredeti várkonyi motívum, amit valójában an­nak nevezhetnénk, csak kevés volt, s ami volt is, inkább csak a főmotívumok között foglalt helyet, térkitöltésként szerepelt. Ez különösen a sárkö­ziektől átvett mintákon mutatkozik legjobban. Ugyanis, amikor a várkonyi hímzőasszonyok megláttak egy-egy újabb sárközi főkötőt, inkább csak a főmotívum maradt meg emlékezetükben. Ha úgy dörgölték le a mintát, akkor is inkább csak a főmotívum látszott — inkább csak ezzel is törődtek —, az emlékezetben elmosódott vagy a dörgölésnél csak kevésbé másolódott térkitöltő motívumok helyébe a saját megszokott díszítő elemeiket helyezték be. Pl. az egyik igen jelleg­zetes sárközi motívumot, a „kiskutyás"-t nem vet­ték át, sohasem alkalmazták saját hímzéseiken. 1. Térkitöltő motívumok A várkonyi és a sárközi hímzések technikájá­ban is található különbség, amiből az következ­tethető, hogy a várkonyi hímzőasszonyok nem voltak olyan jártasak a hímzésben, mint a Sár­közben; kivitelezésük, technikájuk alacsonyabb szinten állt. Az egyik ilyen különbség a térkitöltő motívumnál mutatkozik. A sárközi fokotokon egy jellegzetes öltéssel találkozunk, amelynél az О az anyagnak csak az egyik oldalán, a „színén" látható, a másikon, a „fonákán" nem. Leöltés négy-öt helyen van, míg a várkonyi fokotokon tel­jes leöltögetéssel varrták. Egy időben divatba jött a színes főkötő, — itt is kiütközött a különbség a várkonyi és a sárköziek között. A színezéssel a várkonyiak mértéktartób­bak voltak, csak két sötétebb tónusú színt alkal­maztak : zöldet és lilát, — míg Sárközben az élén­kebb sárgával, pirossal és kékkel színezték.

Next

/
Oldalképek
Tartalom