Janus Pannonius Múzeum Évkönyve (1967) (Pécs, 1968)

Néprajztudomány - Mándoki, László: Honfoglalás előtti hitvilágunk emléke egy szólásban. „Sokan vannak odakinn”

76 MÁNDOKI LÁSZLÓ szetesen fázik az embernek a füle odakünn, és úgy érzik, mintha húzná valaki. (MÉSZÁROS 1909:77) 2 Azonnal felötlött bennem szólásunk és a «sui­vais néphit ezen alakjainak összefüggése, ponto­sabban: feltételeztem, hogy a magyar néphit­ben is megvolt a természeti démonoknak az a csoportja, amelyről MÉSZÁROS írt a csuvas adatok alapján, szólásunk ezeknek — tehát hit­világunk honfoglalás előtti rétegének — emlé­két őrzi. E munkahipotézis igazolása azonban hallatlanul nehéz feladat elé állított. . . Meny­nyire igazak ORTUTAY szavai: »... a hiedel­mek a paraszti életnek legnehezebben értelmez­hető részei.« i(1942:109—.10) A magyar Niedermythologie kutatása tudo­mányszakunk legelhanyagoltabb területe 3 , pedig emlékeivel — ha átalakultan, elhalványodottam is, mint a jelen esetben — ma is találkozunk. A vizsgált szóláshoz népi magyarázatok nem fű­ződnek, legalábbis az eddig gyűjtött anyagban nem találtam ilyeneket 4 . Ennek ellenére, egy moldvai csángó változat alapján, kétségtelen bi­zonyossággal állíthatjuk, hogy e nyelvi fordulalt hitvilági eredetű, ugyanis Máris György, klézsei születésű, ma Egyházasfcozáron élő informáto^­irom szerint. Moldvában ilyen formában is hasz­nálatos a szólás: Rosszak varrnak odakinn (je­lentése szintén 'nagyon hideg van'). E rosszak —• a hideg magyar fiai .. . MÉSZÁROS fentebb idézett sorai és az eddig elmondottak alapján ugyanezeket a sízellemlé­nyeket kell keresnünk az alább idézendő, ma már tréfás színezetű, gyermekek ugratására, za^ varba hozására szolgáló szólások általános ala­nya mögött: De megcsipkedték az arcodat!. . . Ki húzkodta meg a füledet? — mondják a hideg­től kipirult gyerekeknek, i(Mondották nékem is nemegyszer!) Bármennyire is bizonyosra vettem, hogy szó­lásunk a hitvilágból ered, s annak is honfoglalás előtti rétegébe tartozik, ez utóbbit iis igazolni kell. (Úgy vélem, az állítás első részét a fentiek kellően bizonyítják, annál is inkább, mert van 2 Az idézetben (nyomdatechnikai nehézségek miatt) kipontoztam a csuvas terminusok helyét. 3 Erre a tényre még egyetemi éveim alatt felhívta figyelmemet professzorom, ORTUTAY GYULA. Itt köszönöm meg mind az Ö, mind DÖMÖTÖR TEK­LA, KATONA IMRE és VAJDA LÁSZLÓ ilyen irányú buzdításait, az indítást és a téma iránti ér­deklődésem ébrentartását. 4 Az adatok felsorolása és térképezése érdektelen: szólásunkat mindenütt ismerik, sok helyen ma is használják. A magam tapasztalatain túl Szolnok megye készülő Néprajzi Atlaszára hivatkozom, amelynek próbagyűjtései sarán CSALOG ZSOLT és PÖCS ÉVA szívességéből a hatalmas terület szin­te valamennyi községében kérdezték és meg is ta­lálták e szólást, de magyarázatát sehol seim tudták adni az informátorok. egy további, (közvetett bizonyíték ás: a szólásnak nincs már magyarázata !) A dolog természetéből következően DIÓSZEGI kizárásos módszerét kellett alkalmaznom, 5 ezt azonban nagyon meg­nehezítette az adatok hiánya. A negaitív adatok ebben az esetben sokkalta foinfosa'bbak lenné­nek, mint az, amit megállapíthattam : e szólás (illetve megfelelője) nem szerepel a szomszédos és távolabbi népek általam ismert anyagában. 6 Remélhetőleg tanulmányom ráirányítja a kül­földi kollégák figyelmét e kérdésre, ugyanis az igazi bizonyítékot jelentő negatív adatokat csak rákérdezéssel lehet -megszerezni a jelen esetben, erre pedig nékem nincs lehetőségem. Amit te­hettem, megtettem: a magyarországi (baranyai) délszlávok és németek körében folytatott gyűj­tésekkel igazoltam, hogy náluk ismeretlen mind a szólás 'megfelelője, mind a szólás alapja, a hi­deg fiainaik képzete. Addig nem mertem vállalkozni a téma kifej­tésére, amíg magának a képzetnek meglétére iis csak egyetlen adatom volt. Az idézett csuvas adatot semmi sem erősítette: sem ASM ARIN, sem ZOLOTNYICKIJ szótárában, sem GYENYI­SZOV-naik a csuvas néphitről írott monográfiá­jában nem találtam MÉSZÁROS-t igazoló ada­tokat, viszont a szintén Volga vidéki mari-knál (régi nevükön: cseremiszek) találunk egy hiedel­met, amely a hideg megszemélyesítéséről tanús^ 5 Ennek elvi és gyakorlati kifejtését lásd 1954-ben és 1958-ban megjelent munkáiban. 6 Lektorom; VOIGT VILMOS, fáradságot nem kí­mélve szintén átnézett néhány szólásgyűjteményt — hasonló eredménnyel. Segítségét itt is megköszö­nöm. Az eredménytelenül átnézett anyagból csak né­hány művet kívánok felsorolni: Etnograficseszkoje Obozrenyije I—CXV — KULIKOVSZKIJ mutatói alapján. Finnisch-Ugrische Forschungen I— XXX — HORMIA és JOKINEN mutatója alapján. DALJ, Vladimir 1957 Poszlovicü russzkogo naroda. — Moszkva. GNATJUK, Volodimir 1904 Znadobi do galic'ko-rusz'koji demonol'agiji. L'vov. (Etnografiasinij Zhiirnik 15.) 1912 Znadobi do ukrajinsz'koj demonuí'ogiji. — L'vov. (Etnografiosnij Zbirmk 34.) MOSZYNSKI, Kazimierz 1934 Kultúra ludow4 slowian II. — Krakow. SIMONSUURI, Lauri 1961 Typen- und Motivverzeichnds der finni­schen mythischen Sagen. — Helsinki. (FFC 182.) TOKARJEV, Szergej 1957 Reiigioznüje veravanyija vosztocsnoszlav­janszkih narodov XIX — nacsala XX v. — Moszkva—Leningrad, ZÁTURECKY, Adolf Peter 1965 Slovenské prislovia, poreikadlá a uslovia. — Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom